作者Lhanas (窮奇太子)
看板TW-language
標題Re: [請教] 音變之專有詞彙
時間Fri Sep 9 16:57:22 2011
※ 引述《alcedo (翡翠)》之銘言:
: 有一個字發音是krag,如果發現它變成
: 一、 rag
cluster reduction or simplification of consonant cluster
當然你要以輔音失去落的角度說是 deletion or dropping 也可以
: 二、 ag
沒專門的術語,大概就是經歷了兩次 consonant deletion
: 三、krang
就韻尾輔音本身而言,是 nasalization (oral stop → nasal stop)
另外因 sonority 增強,故也可視為一種 sonorization
韻尾變換發音方法,傳統聲韻學中稱之為「對轉」。
: 四、krog、krig、……母音不同
vowel alternation or vowel gradation
依原因還可區分為 umlaut, ablaut, vowel reduction, etc.
: 五、grag
就聲母輔音本身,是 voicing
也是一種 sonorization
因輔音的 sonority 增強,更具元音特性,又可視為一種 lenition
: 六、krah
[h] 目前大多被視為 glottal approximant 的一種,沒有任何阻塞部位,
因此從有阻塞部位的 [g] (velar obstruction) 到無任何阻塞部位的 [h]
是 debuccalization,也是一種 lenition
: 分別要怎麼稱呼這種現象呢?
: 另外,如果有一個字讀kong、krong、rong,而且存在一個綿延詞叫kong-long。
這是在問一個詞有多重讀音嗎? 然後你想知道哪一種是這個詞的原來讀音?
: 七、是不是就是可以斷定是krong是源詞?
若是如此,則原來讀音為何完全視更多語料的 pattern 而定,
不否認最有可能的假設是: krong → kong, rong, kong-long
但也不能完全排除 kong-long → kong, rong, krong 的可能。
另,如果是同一語言中一個詞有多重讀音,
這些 phonetic forms 的分布情形是必需嚴加注意的條件。
但我覺得閣下是在討論歷史語言學,所以此處是指不同語言中的 cognates?
: 八、假設它是源詞,那變成kong-long,這種現象叫作什麼?
這在福州閩語或晉語的研究中一般被稱為「切腳詞」和「分音詞」。
而如果你要的是morphophonological的描述,
它可能是經歷了 vowel tier 上的 reduplication
: 九、假設kong-long是源詞,那變成klong或krong,這種現象叫作什麼?
就元音的失落而言,vowel reduction 或 deletion 都行。
但就音節的角度,很明顯是一種 syllable contraction
: 另外,如果我想說明
: 「閩南語有真部三等讀an的現象」類似
: 十、要怎麼表達比較有說服力?論證上要怎麼呈現比較好?
不好意思,因遍查李芳桂上古音韻表稿中真部三等的字,
在閩南語中多讀 in (因引真賓民珍陣...)
偶因上古聲母的關係讀 un (旬均)
並無讀 an 的字,不清楚所指為何,是否至少先援數例?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.186.127
推 Asvaghosa:珍不是有tan的發音? 一時找不到參考 但記憶中an例字也有 09/09 21:58
推 tknetlll:"親"像tshan "貧"惰pan5 算嗎? 有部份人的腔調這樣唸 09/09 22:10
→ tknetlll:陳tan5 趁than3 09/09 22:11
→ Lhanas:嗯...沒去引伸表稿上的聲符,憑空找例字有點難了,這樣大概 09/09 23:11
→ Lhanas:就了解原PO的意思。 09/09 23:11
→ Lhanas:不過..我還是不清楚要論證什麼? 還是找出例字就是原PO要的? 09/09 23:13
→ Lhanas:那TK大舉的幾個字可以當例證 09/09 23:14
推 Geigemachen:也許真部三等讀an是上古讀音殘留於白讀,in是中古文讀 09/10 14:50
→ Geigemachen:似乎是這種白讀大量被文讀取代,但潮州話保留大量白讀 09/10 14:52
推 alcedo:謝謝lh兄詳解。關於最後一個問題我意指如何證明它可讀an 09/10 14:58
→ alcedo:屬於程序上的問題。 09/10 15:00