→ hoochie:很多操台語南部腔的人,連講話台國比都5:5,北部應該是滅絕 10/29 17:38
→ hoochie:了 10/29 17:39
→ hoochie:我指的大概是年約20~30歲之間 10/29 17:40
推 yukiss:之前參加海翁文學營 遇到一個大二生 從頭到尾都說台語 10/29 21:28
→ yukiss:幾乎沒聽到他說華語 真是個奇葩呀 10/29 21:29
推 boredbored:我是台語南部腔 在台北這個國家 年輕人不講台語 10/30 07:35
→ boredbored:講的是Chinish 10/30 07:36
推 yukiss: 台北國語 10/30 15:16
推 Asvaghosa: Taipei mandarin 10/30 17:43
→ saram:地震是對岸那邊閩南語講法. 台語餘震/震動也跟閩南語一樣. 10/31 07:07
→ tienuo:我覺得現在要講不參國語的完全台語真的不容易 11/01 02:55
→ tienuo:要硬講也可以,不過感覺很怪,好像講出來還會怕別人聽不懂 11/01 02:56
推 Capko99:這是溝通性的問題 多講常講普及之後才會有更多詞彙 11/01 15:13
→ Capko99:不過其實可以看成是那些難講的詞彙採用了華語外來語 11/01 15:14
推 hoochie:同樓樓上,硬講也可以,但會被當成異類,而且也很怪QQ 11/01 18:11
推 adst513:續動 11/05 02:22
推 genwei:很多詞語不都是無中生有的嗎?現只欠缺一個公共統一的共識 11/06 19:02
推 oddy98:「共識」就是人類社會中最難達成的一件事。 11/06 19:54
→ saram:地震探測研究. 以上六個字, 台語怎麼唸? 11/07 07:38
→ CCY0927:tē-tāng thàm-tshik gián-kiù 11/08 00:06