推 peach68:三年一閏,好歹照輪。 11/04 17:48
→ tenghui:樓上說的比較像 十年河東,十年河西 吧... 11/04 18:56
推 goddora:時到時擔當 嘸米煮蕃薯湯 11/04 21:32
→ peach68:god大的好像是船到橋頭自然直的意思。 11/05 00:25
→ bagayuri:看事辦事? 11/05 10:41
推 hangea:看事辦事比較接近 但看事辦事更接近見機行事 11/05 22:55
推 qin:就說做事頭腦要會"變翹" 11/06 03:41
→ oddy98:有時候,華語跟台語直接對譯還真是不簡單。 11/06 11:26
→ oddy98:我建議不如把那篇作文的內容,用台語再寫一次,不要用翻譯的 11/06 11:28
→ yazatas:完全同意樓上o大的看法,不過,有人翻譯得很開心,就..^^" 11/06 14:45
→ yazatas:目前的作法就像q大說得一樣,只是,大家還是比較想用諺語 11/06 14:46
→ yazatas:若真的找不到,也就只好用"變翹"了。 11/06 14:47
→ yazatas:再次感謝大家幫忙回答!! ^^ 11/06 14:47