作者naaloos (拿螺絲)
看板TW-language
標題Re: [請教] 喜舊厭新的台灣俗語
時間Tue Nov 29 07:02:25 2011
※ 引述《xechiong (NOSTALGIA)》之銘言:
: ※ 引述《asapuluu ( )》之銘言:
: : 請教諸位大大:
: : 因為老闆有個訪問,想用台語表達"喜舊厭新"這句話。
: : 不是喜新厭舊喔~
: : 是喜舊厭新。
: : 請教有哪位大大能賜告呢?
: : 感謝~~
曾心梅的歌「紀念品」裡有一句歌詞:
「講阮是你的掌上明珠原來你是迎新棄舊」 (迎 ngia5 舊ku7 )
喜新厭舊---->喜舊厭新
迎新棄舊---->棄新迎舊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.110.102
推 tknetlll:"...迎新棄舊 是一件好事 全國服務送到府 力麗家具~" 11/29 07:39
推 griff:XDDD 樓上XDDD 11/29 08:31
→ adst513:迎(IANN5)? 11/30 00:14
推 Sinchiest:iaN5 11/30 00:28
推 oddy98:查字典,迎只有兩種發音:ngia5 和 ging5 耶~ 11/30 01:39
推 adst513:真的耶 韻書上卬字邊也都是G/NG頭NG尾 11/30 02:15
推 tokai:中古疑母; 客語:ngiang 11/30 08:16
→ asapuluu:感謝諸位大大不吝指正 12/03 00:56