看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xechiong (NOSTALGIA)》之銘言: : ※ 引述《asapuluu ( )》之銘言: : : 請教諸位大大: : : 因為老闆有個訪問,想用台語表達"喜舊厭新"這句話。 : : 不是喜新厭舊喔~ : : 是喜舊厭新。 : : 請教有哪位大大能賜告呢? : : 感謝~~ 曾心梅的歌「紀念品」裡有一句歌詞: 「講阮是你的掌上明珠原來你是迎新棄舊」 (迎 ngia5 舊ku7 ) 喜新厭舊---->喜舊厭新 迎新棄舊---->棄新迎舊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.110.102
tknetlll:"...迎新棄舊 是一件好事 全國服務送到府 力麗家具~" 11/29 07:39
griff:XDDD 樓上XDDD 11/29 08:31
adst513:迎(IANN5)? 11/30 00:14
Sinchiest:iaN5 11/30 00:28
oddy98:查字典,迎只有兩種發音:ngia5 和 ging5 耶~ 11/30 01:39
adst513:真的耶 韻書上卬字邊也都是G/NG頭NG尾 11/30 02:15
tokai:中古疑母; 客語:ngiang 11/30 08:16
asapuluu:感謝諸位大大不吝指正 12/03 00:56