推 twowugs:很多些寫上看起是cluster其實發音時候會加一個schwa 02/26 08:47
→ twowugs:除去這些是還有少數應該是真的cluster的例子,譬如汶水 02/26 08:49
→ twowugs:泰雅有好幾個psi-開頭的動詞 02/26 08:50
推 Asvaghosa: 那些標示成cluster 很多是schwa未標示 02/26 10:42
→ Asvaghosa: 實際上是跟英語有像 是由超音段訊息決定衰減母音 02/26 10:44
→ Asvaghosa: 比如像 英語 有police也有plis; 但我不確定有無 02/26 10:45
→ Asvaghosa: 真正的cluster 02/26 10:45
→ xhoques:所以這個決定是隨意的嘍? 這樣想想也是聽過一首英文歌 02/27 10:18
→ xhoques:裡面的spring在spr之間都有一個schwa 02/27 10:19
→ xhoques: ^某一個 02/27 10:20
推 twowugs:如果你是指發音時會有schwa,那我想那當然不能算是隨意的 02/27 11:07
→ twowugs:vowel epenthesis是很常見的cluster resolution 02/27 11:07
→ twowugs:真的慢慢一個字一個念字你就會聽到每個schwa,快一點的對 02/27 11:08
→ twowugs:話當然可能就不一定有很明顯的insertion 02/27 11:08
→ twowugs:如果你是指書寫上為什麼不註明schwa,這我就不清楚當初寫 02/27 11:09
→ twowugs:grammar的那些學者為什麼做這個選擇,或許他們覺得這些 02/27 11:09
→ twowugs:schwa都是可預測的,不算是phoneme 02/27 11:09