推 papaganono:一樣的意思,照您的用語,我依然要問: 06/23 19:54
→ papaganono:其它去[是]讀a的例子在哪? 06/23 19:55
推 xhoques:我好像看懂了 這邊好像有溝通障礙 06/24 09:24
→ xhoques:s大的原意應該是 本字寫 "還仔是" 然後"是"可以省略這樣? 06/24 09:25
推 papaganono:我無論他是哪一種,我請他舉出其他例證 06/24 15:08
→ papaganono:他的意思是a是停頓語,uan si 去 si 改 a 變成 uan na 06/24 15:09
推 papaganono:我質疑的不是他 si 讀音為 a,而是他有沒有其他例證 06/24 15:11
→ papaganono:來支持他的這種說法 06/24 15:11
→ papaganono:因為他之前的理由也太無力了一點 06/24 15:12
→ tiuseensii:儂伊个意思臆是,喙念"uan5-a2 si7",書面寫"還是"嘛會通 06/25 06:39
→ saram:樓上講對了. 就是這個意思啦. 當時看到title我一開始認為 06/28 18:04
→ saram:文字是"還仔". 後來又重新思考, 副詞後並沒有加"仔"的例, 06/28 18:06
→ saram:這樣一來會與名詞加仔的慣例混淆. 06/28 18:07
→ saram:後來我想到台語"在"音, 也有加e的慣例. 如ti e 就是兩個字音 06/28 18:09
→ saram:但e 到底是哪個字? 除非看歌簿唱歌, 否則那個e不會出現, 書 06/28 18:10
→ saram:字還是一個"在". 類似語助詞在書面上可以省略. 我套用這模式 06/28 18:12
→ saram:, 就把"仔"去除了. 06/28 18:12
→ saram:不過話說回來, 有人能夠提供一個字來使用在"還"之後, 使之 06/28 18:14
→ saram:成為"還是"的同義詞, 我倒是樂見其成了. 06/28 18:14