看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
請問小吃台語怎麼說? -- Most people are bothered by those passages of Scripture they do not understand, but the passages that bother me are those I do understand. - Mark Twain -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.39.9
goddora:1. 小點 2. 點心 3. 小食 (年輕人常這樣講 但音很像小姐) 11/04 14:14
goddora:台語通常會說: 來去點心攤呷點心 11/04 14:15
Chengheong:閩南語是小點。小食是指吃得少。大食是指吃得多。 11/04 14:21
regeirk:點心~ 11/04 20:09
Chengheong:我覺得華語的點心和小吃並不是同義辭 11/05 08:40
weichia:小吃本指「簡單價廉的菜餚」或「隨意吃的東西」但現在都轉 11/05 18:43
weichia:化指地方特色美食了 11/05 18:43
tokai:「小吃攤」又如何講? 11/06 08:50
saram:說小吃攤是可以的. 但別說小吃部:) 11/06 08:59
goddora:小吃攤就是點心攤 11/06 09:23
KangSuat: 點心擔(tiam2-sim-tann3)。 03/14 00:09