看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vajra0001 (閒邪存誠)》之銘言: : 請問是 : ㄗou kahna bei tsáu kán-ná pue : 跑 就像 飛 : 還是 : ㄗoukah na bei tsáu kah nápue 都有在用吧 那個不是英文是臺語羅馬拼音 臺語羅馬拼音的K發成你以為的G的音 KH才是發K的音 臺語羅馬拼音的G是發成介於K跟KH間的音 舉例如gún(阮) guá(我)gî(疑) : 跑的 像 飛 : 阿 : 這個問題我想了很久都沒有答案 : 因為兩種語法好像都有台語的例子 : 譬如 : http://163.30.130.1/upfiles/school/board/office1_1323_2.pdf : 這邊舉的例子說的是第一種 : ga li den kah gim shi shi : 就是第二種 : 到底哪一個才是正確的呢? : 還有兩個比較基礎的問題請教 : a.請問ㄗ怎麼打成英文? : b.請問k跟g在台語念起來是否有不同? : 以上 : 感謝您們 -- 歡迎參觀inosen兮台華文部落格: http://blog.yam.com/inosen -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.24.77
painttt:介於K跟KH間的音? g.b濁音是要磨一下喉嚨.像沒鼻音的ng/m 11/19 03:02
vajra0001:感謝您的解說 g跟k的關係也明白了 11/19 05:24
adst513:G比較像沒有鼻音的NG B是沒鼻音的M 有些人用D寫沒鼻音的N 11/28 05:21