看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Tiunn (guesswho)》之銘言: : 讀巴克禮翻譯的白話字聖經 : 很多na7-si7其實都該翻譯成tan7-si7 : 我猜巴克禮可能誤解了na7-si7的涵義。 先從 1566 <荔鏡記> 看起 <荔鏡記> 為至今最早福佬文學 然而全漢字的寫法 雖是劣勢(無法準確知道其發音) 卻也是優勢(標出意思) 其中,「今旦日」一詞, 對照吾等(goan2)口語之「kin-a2-jit8」或是「kin-na2-jit8」 可予(hoo3)吾等(goan2)理解: t-V-n > n-V 其中, V:母音 應該是正常的發展無誤 漢字「旦」,文音「tan7」,白話音「taN」、「toaN3」等 在400多年前 雖不知到底念tan7或是taN 可確定的是 路徑為: tan? > taN? > na3 ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧半鼻音配上t使聽者無法分辨是t-V-n 還是 n-V 半鼻音化 ?:聲調不詳 表 「今(kin)」,「旦(taN)」之 「kin-na2-jit8(今旦日)」其演化應為: kin-tan3-jit8 > kin-taN?-jit8 > kin-na2-jit8 > kin-a2-jit8 ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ 台語連音「 n」在[上一個音節尾] ‧ ‧ 和[下一個音節頭]沒有區別 ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ 半鼻音配上t使聽者無法分辨是t-V-n 還是 n-V ‧ 鼻音半鼻音之文白對應 ?:聲調不詳 就是我們今天聽到之「kin-na2-jit8」了 鏡頭轉著「但是」 tan7-si7(但是) > taN7-si7 > na7-si7 <<巴克禮聖經>>中之「na7-si7」表示「However」「But」 應該無誤。 除了 t-V-n > n-V 外, l-V-n > n-V 也是常見的一組! 此原因正是因為發音的辨音成分相近的關係 所謂的辨音成份,就是把母音、子音,拆成更小單位 用已反映語音的實情。 例如華語 ㄅ、ㄆ 差在送氣與否 台語 g,k 差在濁音與否、 k, kh 差在送氣與否 先列出部分發音的辨音成份: 響子音與滑音:〔+輔音性,+響音性〕 m n l r j w Nasal鼻音 + + - - - - Lateral 舌邊音 - - + - - - Cont連續音 - - - + + + Coronal舌冠音 - + + + + - Labial唇音 + - - - - + Anterior齦前音 + + + + - - Spread開聲門音 - - - - - - Constr緊聲門音 - - - - - - 阻音:〔+輔音性,-響音性〕 -voiced 清音 p p’ Φ f t t’‧‧‧族繁不及備載 Cont連續音 - - + + - - Cor舌冠音 - - - - + + Lab唇音 + + + + - - ant齦前音 + + + + + + Strident嘶音 - - - - - - 可看出: t n l ──────────── 輔音 + + + 響音 - + + Nasal鼻音 - + - Lateral 舌邊音 - - Cont連續音 - - - Coronal舌冠音 + + + Labial唇音 - - - Anterior齦前音 + + + l和n辨音成分幾乎一樣,只差是否有鼻音 研究顯示,辨音成份越近,聽者越容易混淆 難怪半鼻音和l組合起來,碼上演化成n l-V-n > l-V-N > n-V 文 白 ───── ────── 量(liong5) > 量(niu5,nio5) 樑(liong5) > 樑(niu5,nio5) t和n辨音成分也是幾乎一樣,只差是否有鼻音和響音 研究顯示,辨音成份越近,聽者越容易混淆 難怪半鼻音和 t 組合起來(t-V-N),演化成 n 為聲母(n-V) t-V-n > t-V-N > n-V 文 白 ───── ────── 旦(tan3) 旦(na2) 但是(tan7-si7) 但是(na7-si7) 「na7-si7(但是)」為「tan3-si7(但是)」之白話音 應無誤。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.228.169.150 ※ 編輯: tgbrfv 來自: 36.228.169.150 (02/28 13:51) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 36.228.169.150 (02/28 13:55) ※ 編輯: tgbrfv 來自: 36.228.169.150 (02/28 13:58) Chengheong:轉錄至看板 Brethren 02/28 14:18 Chengheong:轉錄至看板 JesusLove 02/28 14:18 Chengheong:轉錄至看板 Christianity 02/28 14:18
Chengheong:值得推薦 02/28 14:31
sitifan: 02/28 16:47
Tiunn: 02/28 16:48
※ 編輯: tgbrfv 來自: 36.228.169.150 (02/28 17:13)