※ 引述《goddora (念力魔人)》之銘言:
: 記得約國高中時期
: 還沒有嘴砲這個說法
: 班上主要交流都是用台語
: 那時候在形容一個人很嘴砲
: 都會說: 厚thih (國語音同"搞剃")
: 例句: 聽你咧厚thih! 繼續thih阿...
厚,可能本作「好」
子聲。子聲之讀法,見「孝」「好」,聲母有喉牙音之讀法
周銘有「好享」「享好」一詞,推測是台語之「孝姑」語源。
好,國語讀四聲的那個用法。
thih,
可能原來收-k。依蒲立本觀點-k會變成上聲。
直接想到「扯」字,瞎扯、鬼扯。但止聲上古為喉牙音,
所以「扯」此字用法,大概不會太早,但也想不到其他字了。
以上意見僅供參考。
: 還有另一個詞也跟"嘴砲"差不多
: 就是: 嚎練 (國語音同"耗練")
: 現在還聽的到厚thih
: 不過嚎練已經幾乎沒聽到了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.140.0.58