推 Sinchiest:咱 包含了 你,為什麼會聽不到? 08/03 11:56
→ hoochie:奴隸的"隸"唱錯了 之後大家一起講錯 又變成另一個俗音了 08/03 15:39
→ hoochie:起因是因為一個不懂漢文的台大醫生 08/03 15:39
→ kimchimars:快去更正 08/03 19:54
→ kimchimars:好奇台語文專家怎麼沒有糾正他 08/03 19:55
→ hoochie:"隸"不是入聲字 08/03 20:37
推 komaskalas:我也覺得用gun 比用lan好~用lan的邏輯很怪 08/04 02:20
推 swissannie:用"咱"很怪+1 08/04 14:13
推 regeirk:請問一下上面兩樓 這兩個字有差在哪邊? 08/04 15:18
推 swissannie:"咱"包含聽話者,"阮"不含聽話者 08/04 16:14
→ kudo070125:用 咱 變成 對方也在唱歌 08/04 16:53
→ qin:不是有台語文專家修改過嗎?? 08/04 16:59
推 liz462:細究文意,是唱歌者對著同樣是艱苦人、卻未加入革命陣營者 08/04 20:48
→ liz462:的喊話,用咱沒錯。後面有阮/你,前後邏輯一致。我不知原作 08/04 20:49
→ liz462:怎麼想,但從文意脈絡來說確實是如此。 08/04 20:49
→ liz462:(也就是說,唱者的聆聽對象是人民,不是政府) 08/04 20:51
→ RungTai:的確 解釋成 鼓吹同為艱苦人的聽者 就沒錯了 08/04 22:50
推 komaskalas:所以是在對"已是同志的人"人作號召? 08/04 22:58
推 hoochie:其實用lan2沒錯,當然文法跟邏輯上不對, 這可以說是台語的 08/04 22:59
→ hoochie:習慣用法或例外, 08/04 22:59
→ hoochie:有點可以解釋成 唱歌的人"主動"懇請聽者加入行列 08/04 23:01
→ hoochie:是屬於比較 主動 熱情 的一種感情, 用gun2 就不好 08/04 23:02
→ hoochie:人家一聽就感覺 你把聽者 隔絕在外。 這是習慣用法 08/04 23:03
推 regeirk:照這個邏輯 我覺得ok阿~ 應該是沒錯吧 08/05 00:06
推 swissannie:我同意是要鼓吹人民,但如果要拉近距離,第二段為什麼 08/05 10:46
→ swissannie:不改成"咱毋願閣再驚惶"? 08/05 10:47
→ hoochie:我覺得搞不好作者根本不知道"gun2"跟"lan2"的 差異 08/05 20:37
→ hoochie:上面那句只是我的推測,所以他覺得哪個順就用哪個字 08/05 20:37
→ kudo070125:如果是這樣也太慘了吧...母語者分不清楚咱跟阮? 08/05 22:16
推 liz462:請去看一下新聞,這歌詞經誰改過。文意很好懂,一點也不 08/05 22:53
→ liz462:曲折,也根本不必用什麼主動、熱情來解釋。文章除了語法, 08/05 22:54
→ liz462:還有文意,這裡的咱、阮語法無誤,文意也很清楚,建議多讀 08/05 22:55
→ liz462:另外回應swissannie,因為前一句是「請你加入阮的革命」, 08/05 22:57
→ liz462:所以「毋願閣再驚惶」是對「你」說,所以用「阮」。 08/05 22:58
推 pedi:原版歌詞"汝敢有聽著咱唱歌"的語意才有問題,新版改成"咱的歌" 08/06 23:48
→ pedi:就沒有問題,改歌詞順語意的目的也在此吧 08/06 23:49
推 annisat:新版有改過很多囉~ 至少"隸"有改了 08/08 15:17
推 pedi:POJ歌詞是對的,但還是唱錯了(le7->lek8) XD 08/08 20:53
→ pedi:副歌第2句改為"苦疼(thiaN3)"真的比較好,這樣才有押韻 08/08 20:56
推 regeirk:推樓上 我在凱道也是唱苦疼 後來問我旁邊的女生才知我唱錯 08/08 21:01