看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
最近查到'蝠'字 因此想到諧音問題: '媳婦' 這個慣用詞原來應該是'新婦' 後來讀音改變了: '婦'字 h音 聲母變成 p音 '夜婆' 我猜想,其原貌也應是'夜蝠' '蝠'字 h音 聲母應該也是後來轉變為 p音 甲:不知道猜得對不對? 乙:這樣的諧音轉變是怎麼產生發展的?為何? 丙:有沒有其他字也是這樣(聲母)諧音? 包括: h 轉 p 或hp外其他例子 我想 如果這些字詞不多的話,或許大家集眾人之力集結蒐集起來,以便查詢 丁:若我猜想沒錯,我想我們應該'正字': 不應該再寫做'夜婆'了,應該寫回'夜蝠' -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.120.82 ※ 編輯: RIFF 來自: 220.136.120.82 (09/29 12:44) ※ 編輯: RIFF 來自: 220.136.120.82 (09/29 12:47)
Asvaghosa: 不合理; sinpu -> simpu 是某一個白話音層次 09/29 13:59
Asvaghosa: 你的推論並沒有任何機制佐證 09/29 14:00
※ 編輯: RIFF 來自: 220.136.120.82 (09/29 14:10)
komaskalas:我想原PO沒有聲韻學基礎吧~完全倒因為果了 10/04 03:53
komaskalas:婦、蝠 上古應該都是p類音~這點閩南語大致保留 10/04 03:55
komaskalas:而北方語言約在中古轉為f- 可參考英文中ph發f音的字 10/04 03:56
komaskalas:而閩南語文讀音受中古的f影響~ 10/04 03:57
komaskalas:可是由於發音習慣發不出f-音~所以發成h-音 10/04 03:58
komaskalas:可參考現今之"台灣國語" 10/04 03:58