作者Yokita (黝其塔)
看板TW-language
標題Re: [請教] 指甲 2問
時間Tue Oct 22 20:48:01 2013
※ 引述《min102257 (暱稱)》之銘言:
: 由於小弟不會台語的字
: 只是小時候在家都講台語
: 最近常回想起以前一些很少用的台語講法
: 而身邊的同學卻完全沒聽過 所以來請教一下
: ---------------------------
: 請問 指甲剪很深的台語是?
: 大概的音 入龍(台語)
: 有人聽過嗎?
指甲剪過短,露出來的可能是:
(1) 指芯:就是指尖溝的那層嫩皮,英文叫「quick」,醫學用語叫「hyponychium」。
(2) 指甲床:就是被指甲覆蓋住的那塊肉,英文叫「nail bed」。
在台語,(1)、(2)合稱為「指甲茸」(tsing2-kah4-jiong5)
「茸 (jiong5)」的台語語感,會讓人聯想到柔軟、纖細、軟綿、敏感…等,
「指甲茸」就是不易露出的指甲下那塊軟肉,露出來會很敏感、易痛的那塊嫩肉。
你說的指甲剪很深,剪到「指芯」,或甚至再深到「指甲床」,
台語當然都叫做「入茸」(jip8-jiong5),就是已經侵入到指甲茸了。
「jip8-jiong5」在偏泉口音就是你聽到的「入龍」同音字「lip8-liong5」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.8.145
推 tiuseensii:推 10/25 11:01
推 RIFF: 好文雅的詞 語感很有FEEL 10/25 17:17
推 RIFF:WIKI: 10/25 17:33
→ RIFF:鹿茸必須是雄鹿剛剛長出具有蠟質的幼角。如果完全長成,則已 10/25 17:33
→ RIFF:經骨化,成為鹿角,藥用價值大大下降。 10/25 17:33
→ RIFF:所以茸片有所謂臘片(真正的鹿茸片,滋補藥效最高,最為珍貴 10/25 17:34
→ RIFF:)、血片(鹿茸最後部分,帶有少量梅花鹿血,價值下降)、 10/25 17:34
→ RIFF:角片(實際是完全骨化的鹿角切片,價格便宜)之分。 10/25 17:35