看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kenf (肯夫)》之銘言: : ※ 引述《chiu721115 (台東~好山~好水~好無聊~)》之銘言: : : 有沒有容易念錯的台語地名 : : 或是中文字義讓人誤會台語可能這樣念的地名 : : 有些正確發音真的是要在地人或常去的才知道阿 : : 我來提供幾個我常聽到一般人會念錯的地名 : : 台南: 囝仔宮 領寄 龜洞 大人廟 四草 吉貝耍 篤加 漚汪 上茄苳 : : 高雄: 內門 鳳山 旗山 岡山 大崗山 suann: 鳳山 大崗(kang)山 崗(kang)山仔 san: 旗山 岡(kong)山 鼓山 內門: lai7-bun5 : : 屏東: 車城 : : 澎湖: 馬公 望安 水垵 外垵 : : 請大家多多提供更多外地人容易念錯的台語地名 : 台北市易唸錯的台語地名 : 台北市: 關渡 萬華 加蚋 大稻程 大龍峒 圭武卒 大安 坡心 : 松山 車層 中坡 上塔悠 灣仔 玉稠湖 狗慇懃 嗄嘮別 唭哩岸 : 景美 貓空 馬明潭 頭廷魁 魚衡仔 密婆坑 我知道的... 關渡: 干豆(kan-tao7) 萬華: 艋舺 加蚋: 加蚋仔 大龍峒: 大浪泵(toa7-long7-pong7) 圭武卒: 雞母厝 坡心: 陂(埤)心 中坡: 中陂(埤) 景美: 景尾, 梘尾 貓空: ba5-khang, jiao5-khang, niao-khang 頭廷魁: 頭重溪, 頭前溪 大稻埕跟松山有什麼問題嗎? (有幾個都是照字面發音的吧?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.1.226 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1398927648.A.D81.html