看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《regeirk ( )》之銘言: : : 4. 你是老師,是毋? : 沒聽過 怪怪的 這個有喔,不過在我的語感比較常發連音"sim",中間也不會有停頓 ex.例如在家接到電話,得知對方是老師,說:「hoN~你是阿明的老師sim?」 無你是欠扑sim? 食飽ah sim? 這一本5張sim? -- 《貓迎春》 日暖誰先曉,何須報新聞。 窗邊貓仔叫,號來聲聲春。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 192.192.58.18 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1400207133.A.CEA.html ※ 編輯: TWkid (192.192.58.18), 05/16/2014 10:34:12
Tiunn:食飽ah--be7/boe7? 05/16 11:58
這語感似乎略有不同, 「食飽ah--be7/boe7?」是「未知」對方有沒有吃、或是有沒有吃飽的情況, 「食飽ah sim?」感覺是「預設肯定」對方已經吃飽, 這是我的看法。^^ ※ 編輯: TWkid (192.192.58.18), 05/16/2014 13:53:08
sitifan:(Li2 si7)食飽ah sim? 05/16 14:06
sitifan:(Bo5 li2 si7)食飽ah sim? 05/16 14:07
regeirk:推 這麼一講好像 哈哈 同意 05/16 23:12
bewealthy:sim32 05/17 20:48
incandescent:你是老師,是無?也是對的嗎? 05/19 21:43
incandescent:那,這兩句有差別嗎 05/19 21:44
TWkid:好像差不多?O.O 05/19 23:48
incandescent:總覺得 你欲去台北,是無,比較順。你是老師,是無 05/20 23:29
incandescent:這句覺得很怪 05/20 23:29