看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend 我覺得閩南語和華語也有很多false friends 讀早期的白話字文獻要特別注意,不要用華語來猜測意思。 例如閩南語tek-khak意思是"一定",不是華語的di2que3 雖然漢字都是[的確] -- http://mail.tku.edu.tw/cfshih/ln/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.36.177 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1401462822.A.178.html
bewealthy:「定著」tiann7-tioh8 06/01 18:34
paulmcy1216:「毋通」:閩南語m3-thang1 不行、不可以 06/02 01:06
paulmcy1216: 粵語 m2-tong1 難道 06/02 01:06
joe2904951:閩南語 垃圾 lah-sap 算嗎? 06/02 22:03