看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Latina 看板 #1JJsZ9Bn ] 作者: unos (unos) 看板: Latina 標題: [壞掉] 台語歌歌詞翻譯 時間: Thu Apr 17 13:38:15 2014 恩...由於原Po滿喜歡台語歌的 今天在寫一些拉丁文練習的時後突然心血來潮 小翻了一段歌詞: __ Tympanum audii, _ _ _ 若聽到鼓聲 Gratus animo meo. _ _ _ _ _ 阮的心情就會快活 Per colles et rupes veni, _ _ _ 翻過了一山又一嶺 Sacchari voce canto. __ 唱出阮甜蜜的歌聲 Tympanum audii, _ _ _ 若聽到鼓聲 Gratus animo meo. _ _ _ _ 阮的心情就會快活 Non durum vitae cognovi, _ _ _ 沒了解環境的拖磨 Misera voce canto. 唱出阮悲情的歌聲 ──陳昇‧鼓聲若響 其實也沒有什麼翻譯的考慮 純粹用一個語韻的感覺去翻的 懂的字彙不多還請鞭小力一點XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.13.107 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Latina/M.1397713097.A.2F1.html ※ 編輯: unos (61.227.13.107), 04/17/2014 14:13:23 ※ 編輯: unos (61.227.13.107), 04/17/2014 14:21:06
komaskalas:推~可以唱嗎XDD 04/17 18:48
突然發現音節好像差不多耶 我試試 還翻完整段了XDD ※ 編輯: unos (218.166.50.103), 04/17/2014 21:29:35 ※ 編輯: unos (218.166.50.103), 04/17/2014 21:32:56
jukebox:哈哈太酷了吧XD 04/29 12:39
unos:我最近想要翻一些學運的名言 請期待XDDD 04/30 11:22
Limportant:太強惹吧 05/10 10:37
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Tiunn (61.230.29.105), 06/10/2014 18:50:27