看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Brethren 看板 #1KDph7u5 ] 作者: Tiunn (guesswho) 看板: Brethren 標題: 賢慧hian5-hui7 時間: Fri Oct 10 09:47:45 2014 聖經現代台語譯本箴言11:16的註腳(chu3-kha): 賢慧hian5-hui7。台日大辭典干焦有[賢 會hian5-hoe7],无[賢慧hian5-hui7]。 閩南語有家己个詞彙,毋通完全照華語个寫法。涉漏,毋是洩(siat)漏。交帶,毋是交 代。生理,毋是生意。 -- ※ 編輯: Tiunn (114.37.81.201), 10/10/2014 09:49:38
RIFF: 10/10 16:28
RIFF: 有人說: 風篩,毋是風颱 10/10 16:28
Tiunn: 風篩Good! 10/10 16:52
ayung03: 毋但台日,在來咱?話本就是干焦有賢hue7,無賢hui7. 10/11 21:06
ayung03: 所致在來?歌仔冊計寫「賢會」。 10/11 21:08