看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
請問hoah pha-la-khian2什麼意思? -- 台湾語にも「パラ拳」という言葉が残っていますが、恐らく語源は日本語から由来して いると思っていました。しかし、どうも全国的な遊びではなく、九州方面の遊びだった ようです。 この記事を読み、やはり予想通りでした。パラ拳はいったいどのようにして遊ぶか、教 えていただけますか。 ちなみに、台湾語では「喝パラ拳」(パラ拳をする)ということばがあり、「双方が取 引の条件を一進一退と交渉するさま」という意味です。 http://blog.livedoor.jp/kussun0617/archives/50065218.html
KangSuat: 溝通、勸導. 10/20 04:31
griff: 討價還價 10/20 08:39
※ 編輯: Chengheong (163.30.191.252), 10/20/2014 10:31:31
taigii: Bargain? 10/21 23:47