作者Chengheong (Hohlolang)
看板TW-language
標題請問hoah pha-la-khian2什麼意思?
時間Sun Oct 19 23:33:14 2014
請問hoah pha-la-khian2什麼意思?
--
台湾語にも「パラ拳」という言葉が残っていますが、恐らく語源は日本語から由来して
いると思っていました。しかし、どうも全国的な遊びではなく、九州方面の遊びだった
ようです。
この記事を読み、やはり予想通りでした。パラ拳はいったいどのようにして遊ぶか、教
えていただけますか。
ちなみに、台湾語では「喝パラ拳」(パラ拳をする)ということばがあり、「双方が取
引の条件を一進一退と交渉するさま」という意味です。
http://blog.livedoor.jp/kussun0617/archives/50065218.html
推 KangSuat: 溝通、勸導. 10/20 04:31
推 griff: 討價還價 10/20 08:39
※ 編輯: Chengheong (163.30.191.252), 10/20/2014 10:31:31
推 taigii: Bargain? 10/21 23:47