作者ayung03 (熱情)
看板TW-language
標題Re: [詞彙] 打工
時間Fri Dec 26 17:27:59 2014
華語个『打工』,臺語我暫且共分做下跤四種:
1.â-lú-bài-tooh:借自日語「アルバイト」个臺語外來詞,日語是借自德語个「
Arbeit」,意思包括下面第2點到第4點三種意涵。
2.學生仔工:學生囡仔利用下課冗剩(liōng-sīng/sīn)个時間去趁食。
3.散工(suánn-kang)、碎工(tshuì-kang)、臨時工(liâm/lîm-sî-kang):穡頭無固
定、頭家無定著个工課(khang-khèr/khè/khuè/khìr/khì)。
4.外路仔、外路錢:part-time,毋是在額--个,華語叫『外快』、『副業』。
※ 引述《xiechun (singiong)》之銘言:
: 潮汕話好像是拍工
: 南马福建话也是讲“拍工”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.1.147
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1419586081.A.E63.html
推 hoochie: 我聽過3跟4 , ex:做散工 , 趁外路仔(賺外快) 12/26 21:43
推 hangea: 4 或直接講phah-kang 12/28 15:55
推 william0612: 對對 我家就是講 â-lú-bài-tooh 12/29 11:51
推 bewealthy: 想請問「拍工」不行嗎? 12/30 12:48
推 tiuseensii: 散工聽過,拍工毋捌 12/30 16:05
推 KangSuat: 毆打工人可以說"拍工" 12/30 17:50
推 taigii: 看起來袂 01/03 21:41