看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《karic (karic)》之銘言: : 以前一直以為,日治時期以前台灣漢人使用的主要漢語言就是閩語和客語 : 但最近看到了日治時期台灣漢人報紙<台灣民報> : 上面書寫語言不像閩語或客語,而像是官語 : 如:http://b1.rimg.tw/cleanwater/618e9c3c.jpg
: http://www.ihp.sinica.edu.tw/~medicine/medical/2013/read_4-9-4.html : 此外台灣漢人不少的文學作品,如賴和的一桿稱仔也是用官文書寫 這些台灣人寫的仿官話文應該都是五四運動以後的產物。 : 關於這點,我好奇的是: : 1. 當時台灣有多少人會官語? 中國推行國語運動以前,台灣學官話的人應該不多。 : 2. 他們是怎麼學官語的? : A. 閱讀官語作品(如:水滸傳)自學 不會講官話也能讀官話文的作品,香港澳門現在的中文教育就是用粵語音讀官話文。 : B. 學校/漢塾教的(看過資料說劉銘傳任內的番學堂會教官語,但漢人學校也會嗎) 我沒讀過這種資料。 : C. 去清國本土/中國留學 這比較可能。 : D. 與清國本土/中國的老師/商人/友人交流學的 這也有可能。 : E. 有些人家裡的母語根本不是閩語客語,而是官語 我想不出有這種例子。 : 3. 他們口說能力如何? : A. 只會寫不會說 有些人。 : B. 會說,但基本上是用閩語或客語來發官文漢字的音 有些人。 : C. 會寫的人也都說的很流利 沒有經過特別的學習(例如留學中國),很難說得流利,因為當時台灣沒有講官話的環境。 : 4. 他們討論時(如:讀報後)會用官語嗎?還是官語主要只有書寫時用,討論時就改 : 用閩語或客語? 官語主要只有書寫時用。 -- ※ 編輯: Chengheong (114.45.131.144), 03/21/2015 18:50:28
karic: 感謝回覆。好奇港澳學校不會教「普通話」嗎?為何要用粵語 03/22 00:10
karic: 音讀官文呢? 03/22 00:10
kimchimars: k大是真不知嗎?從英治到回歸前,香港不教普通話啊。 03/22 03:24
kimchimars: 反過來說,既然不說普通話,為何不用粵語音讀書面文? 03/22 03:25
kimchimars: 延續到現在,普通話課類似外語,不涉入其他學習科目。 03/22 03:29
kimchimars: 引起爭議的「普教中」就是用普通話教書面文。 03/22 03:30
edoyasuhiko: 香港澳門從以前就一直是書面白話文口讀粵語啊 03/22 11:36
edoyasuhiko: 「兩文三語」就是這個意思 03/22 11:36
karic: 我以為的官文是我現在所寫語言。看這篇讓我以為港澳是用粵 03/24 05:18
karic: 語音來發我們現在打的這段。 03/24 05:20
karic: 但他們平常真正用粵語音發的應該是粵文吧:唔睇邊有話題 03/24 05:23
tiuseensii: 港澳的書面語就是華語白話文,他們是口手分離,講粵語 03/24 10:18
tiuseensii: 讀粵音華文,口手一致的白話粵文出版品較少 03/24 10:18
tiuseensii: 香港流行音樂配詞也多是華文語法,從韻腳才看得出是粵 03/24 10:21
tiuseensii: 音。台灣布袋戲生旦的口白思維相近 03/24 10:21
edoyasuhiko: 不過布袋戲在北京話還沒攻佔台灣之前就已經是這樣演 03/24 11:38
edoyasuhiko: 出了 且是庶民都聽得懂的口白吧 03/24 11:39
STARET777: 粵語歌也能對歌詞內少數的單詞及文法看出 03/24 12:31
STARET777: 對非普通話的漢語來講,官話白話文猶是書面語 03/24 12:33
tiuseensii: 布袋戲一開始就讓小生講文言,語法近似古典章回小說( 03/24 13:10
tiuseensii: 北方話)。似乎所有中國劇種都有生角念文丑角講白的表 03/24 13:10
tiuseensii: 演手法 03/24 13:10
tiuseensii: 北方話(廣義華語)的傳播在推普/說國語之前就有了。蘇 03/24 13:25
tiuseensii: 州話在明帝國時曾經強勢,但影響力應該不及南北京話 03/24 13:25
kimchimars: karic大,港澳就是用粵語音來讀你寫的這段沒錯。 03/25 22:32
kimchimars: 讀古文如此,讀現代書面文亦是如此。 03/25 22:32
hk5566: 五四運動之前 粵語人不止能寫 文言文 還能寫 粵文 03/26 22:25