→ KangSuat: 台南,平常讀beh,但"卜(beh)卜(boeh)無?"和其他"雙卜句" 05/01 14:52
→ KangSuat: 例外,像"儂伊卜(beh)卜(boeh)啦!" 05/01 14:53
→ KangSuat: 除了雙卜句以外,家人beh/boeh並存,不像我偏用beh 05/01 14:57
推 KangSuat: 但家人的並存出現在:1.人+卜 2.卜(單讀) 05/01 15:01
→ KangSuat: 3.人+卜+物 4.卜+物 這些和我都一樣只用beh 05/01 15:03
推 zero00072: 雲林。欲:beh,買:bue3,欲買無:beh bue3 bo5。 05/01 18:43
→ yoxem: 南台中一帶,beh 05/01 21:09
推 KangSuat: 乜事,我們是講卜事(beh-tai7),例:卜事?(幹嘛?) 05/02 10:14
→ KangSuat: "看啥?"有時也講"看卜事?" 05/02 10:18
推 ayung03: 老泉用「berh」,澎湖有用「boh」。 05/02 16:18
→ KangSuat: 「boh」好像惠安(泉州)、饒平(潮州)也有 05/02 19:28
推 yoxem: beh應該是漳腔,所以原文的台北台中應該對調 05/02 20:01
→ KangSuat: 可能當初問到台北的漳州人和台中的泉州人吧 05/02 20:08
→ yoxem: 石門也算大台北、沙鹿也算大台中。 05/02 20:15
推 Yokita: bueh才是漳腔、beh是偏泉腔。我家長輩混用,但以bueh為主 05/02 22:43
推 yoxem: 感謝指正。以為廈門話有bueh偏漳腔台中無beh而搞錯。 05/02 22:46
→ yoxem: 是說教育部辭典方言差不收錄bueh,卻列為第一優勢腔 05/02 22:47
推 yoxem: ^更正:二 05/02 23:14
推 KangSuat: 對!想起以前有饒平人說饒平東界(所城、大埕、拓林)老一 05/03 00:41
→ KangSuat: 輩的"東界腔"講的是漳腔的bueh,而年輕人口音正在往新縣 05/03 00:42
→ KangSuat: 城黃岡靠攏,講boih,而北部河谷有boh,所以饒平閩語是 05/03 00:44
→ KangSuat: boh/boih/bueh三種並存 05/03 00:45
推 s93015a: 其實只要老泉腔讀berh這個資訊就知道beh偏泉bueh偏漳 05/03 00:47
→ KangSuat: 我記得東界有的家族來自詔安,饒平其他地區也有詔安人 05/03 00:47
→ s93015a: 和蟹攝合口字的變化規則是一樣的 05/03 00:47
→ KangSuat: 那pueh(八)應該偏泉了吧 05/03 00:49
→ KangSuat: 潮州話多數地區一律-oih處理 05/03 00:50
→ s93015a: pueh(八)當然偏泉啊(老泉腔也讀pueh) 05/03 00:51
→ s93015a: pueh(八)是依照蟹攝開口字的變化規則 05/03 00:52
→ s93015a: 泉腔就是容易在其他方言沒有u的地方出現u, 05/03 00:53
→ s93015a: 其他方言有u的地方丟失u 05/03 00:53
→ s93015a: (u或o,同樣道理) 05/03 00:54
推 KangSuat: 有人說,安溪、永春、德化、南安也是boh 05/03 00:56
→ KangSuat: 看樣子berh/beh在舊晉江縣互相推擠很久了 05/03 00:57
→ KangSuat: 原來beh是一種晉江腔... 05/03 00:58
→ KangSuat: 對了,還有同安 05/03 00:59
→ KangSuat: berh/beh也在舊同安縣互相推擠,同安西部靠近漳州的一些 05/03 01:01
→ KangSuat: 地區可能用bueh 05/03 01:01
推 KangSuat: 我倒覺得是矯正過頭,買、賣、八變成e的同時,把卜也變e了 05/03 01:06
→ KangSuat: 原本不同部位,現在倒同進退了 05/03 01:07
→ s93015a: 不明所指。買、賣、八沒有一個本來是-ue, 05/03 01:13
→ s93015a: 但卜本來是-ue,哪來的跟進 05/03 01:14
→ s93015a: 買、賣、八在近代泉腔的變化是-ere→-ue 05/03 01:15
→ s93015a: 除非可以指出更新的泉腔還有-ue→-e 05/03 01:16
→ KangSuat: 我是指台南那些買、賣、八原本講ue的人 05/03 01:20
→ KangSuat: 這些人的卜可能也因此受牽制留在e 05/03 01:22
→ KangSuat: 是指台南不同口音的互相影響,非泉腔的變不變化 05/03 01:24
→ KangSuat: 早期台南口音林立,形成天然的"口音競技場",ue、e在不同 05/03 01:33
→ KangSuat: 地區、不同字打鬥 05/03 01:33
推 KangSuat: 買、賣、八、卜都是e,就像漳腔佔客廳,泉腔佔灶跤 05/03 01:36
推 s93015a: 恩,有些字泉腔勝,有些字漳腔勝 05/03 01:41
推 s93015a: 但無法認同牽制的說法。請問怎麼解釋批(pue)依然偏泉? 05/03 01:43
推 s93015a: 我還是無法參透通行偏漳腔中少數的偏泉例外的原因 05/03 01:46
推 s93015a: 如卜(beh)、批(pue),這兩個例外字開合口又相反 05/03 01:48
→ KangSuat: 也許受過、火等字的牽制啊,不按傳統分類,而是重新劃界 05/03 01:48
→ s93015a: 那也得有個重新劃界的根據啊 05/03 01:49
→ KangSuat: 過、火、月、批都是ue,又是一組漳佔陽台、泉佔花園 05/03 01:50
→ KangSuat: 犬牙交錯,這才叫混合腔啊 05/03 01:51
→ KangSuat: 這種腔看似沒什麼,對於嚴整劃界的人是要重新記憶的 05/03 01:52
→ KangSuat: 也很容易躲在這種"碉堡"觀察別人所謂近似南部腔的福建腔 05/03 01:54
→ KangSuat: 那些所謂的角美腔、海滄腔 05/03 01:55
→ KangSuat: 只要讀音組合不符我記憶中的組合,也許有機會判為福建人 05/03 01:57
推 s93015a: 扯遠了,到底牽制說怎麼來的 05/03 01:59
→ KangSuat: 先民們知道你拿手的分類嗎,如果不知道,當然有機會混合 05/03 02:00
→ KangSuat: 也會有"這個字應該和某些字都有OO韻母但實為誤判"的作法 05/03 02:02
推 s93015a: 我覺得除非找到更多例字,否則我還是覺得這些字就是純粹 05/03 02:07
→ s93015a: 的例外 05/03 02:07
→ s93015a: 只有一個字就談不上重新劃界,沒有重新劃界就談不上牽制 05/03 02:08
推 KangSuat: 這些是實際打鬥後的結果,未必就有道理可言 05/03 02:08
→ KangSuat: 思考過程假立的一個詞,你也緊張成這樣 05/03 02:10
→ KangSuat: 很像我剛接觸這類資訊時的作法 05/03 02:11
推 s93015a: 這些是實際打鬥後的結果,未必就有道理可言-》這就是我從 05/03 02:16
→ s93015a: 頭到尾想說的。當初可是KS大大開始嘗試找道理的呢!不過 05/03 02:16
→ s93015a: 既然只是思考過程,就不必太在意了。是我太敏感了 05/03 02:16
推 KangSuat: 就像挑東西,拿起來把玩一下,又放回去,看看而已 05/03 02:18
→ KangSuat: 把玩之時,已知無論可立,但還是習慣性的把玩一下分析一下 05/03 02:20
→ KangSuat: cl3 05/03 02:23
→ KangSuat: 好啦,我承認有時候會像磁鐵誘發別人敏感,嘻嘻 05/03 02:24
→ KangSuat: 所以我寫的對某些人來講是釣魚文的性質XD 05/03 02:32
推 KangSuat: 和beh-bueh相似的,尾指指仔:bue2-tsing2-tsainn2-a2 05/06 17:05
→ KangSuat: "小指"的意思 05/06 17:05
→ KangSuat: 疊字但不同讀音 05/06 17:06
※ 編輯: huangweirong (114.45.140.201), 07/25/2015 12:51:39