推 regeirk: 我在台南 都是lai 06/03 19:32
推 s93015a: 其實光看這個方言差表就覺得-ai和-ainn的變化不是什麼 06/03 21:38
→ s93015a: 漳泉差異,而是隨意變化 06/03 21:38
→ s93015a: 我在台南也是兩種都聽過 06/03 21:38
推 KangSuat: 泉州:lian(安溪,永春,晉江)/nui(惠安)/nai(同安) 06/03 22:08
→ KangSuat: nai:同安/潮州/溫州蒼南/台灣 06/03 22:09
→ KangSuat: lai:海南/台灣 06/03 22:09
→ KangSuat: 漳州:lai(靠近廈門)/le(平和)/lei(漳浦/雲霄/詔安) 06/03 22:11
→ KangSuat: lai:海南/漳州/台灣 06/03 22:12
→ KangSuat: 海陸豐也有lai,潮州也有noi 06/03 22:15
→ KangSuat: 泉州還剩一個南安:lian/nai 06/03 22:17
→ KangSuat: 粵語lai/nai都有,但有人說lai較正宗 06/03 22:20
→ KangSuat: 晉江還有ian 06/03 22:26
→ s93015a: 恩,nai的用法應該是從lai產生的 06/03 22:47
推 KangSuat: 台南這麼多同安人、晉江人,冠亞軍等級,還是守不住... 06/03 22:47
→ KangSuat: ai/ainn聯手占有廈門灣沿岸的多數地區 06/03 22:48
推 STARET777: 晉江的荔是零聲母? 06/03 22:49
→ STARET777: 好特別 06/03 22:50
→ KangSuat: lian的變種 06/03 22:50
推 STARET777: 府城腔抑是海口腔? 06/03 22:52
→ KangSuat: 府城、安海即寡較內緣兮所在,海口猶毋知 06/03 22:54
→ KangSuat: 安海遮較早叫西勢,石獅、深滬啊做東勢 06/03 22:55
→ KangSuat: 聽講較早有咧罵"西勢/東勢兮儂攏..." 06/03 22:57
推 KangSuat: 揣著矣!一咧石獅儂講石獅有三種lai/lui/lian 06/03 23:07
→ KangSuat: 所以泉州府有六種:lian/ian/nui/lui/nai/lai 06/03 23:08
→ KangSuat: 漳州腔可能有一寡晉江儂佇後壁咧鬥跤手XDDD 06/03 23:10
→ KangSuat: 同安儂:有儂生雞卵無,放.... 06/03 23:12
→ KangSuat: 廈門也有lai,看來可能也有同安人自己放火... 06/03 23:24
→ KangSuat: 電白:ngai,海南有ddai,海陸豐有nai,潮州有li... 06/03 23:28
→ KangSuat: 太多音了,真是風情萬種... 06/03 23:30
推 bmtuspd276b: 居然連電白閩語的資料都搬出來了......其實我很好奇 06/03 23:45
→ bmtuspd276b: 些人的口音是不是有受到媒體腔的影響(像收音機or電視 06/03 23:46
→ bmtuspd276b: )。 06/03 23:47
→ bmtuspd276b: 有些人 06/03 23:48
推 KangSuat: 看來韻母ai相當強勢,其餘的鎖在潮/漳/泉 06/03 23:56
→ KangSuat: 我也想捕捉電視腔的影響,但本身口音和電視沒太大差異 06/04 00:00
→ KangSuat: 但有注意到台南賣藥電台的口音和我有一些差異 06/04 00:02
推 s93015a: 覺得電視腔影響蠻大的,長輩不教年輕世代,年輕世代只好 06/04 01:39
→ s93015a: 看電視學 06/04 01:39
推 KangSuat: 以前看台語連續劇,有人講"衰徦(甲)若輪(lian2)"。 06/04 02:18
→ KangSuat: 但我記得是"衰徦若膦(卵)",不知是原本就有不同發音,還是 06/04 02:20
→ KangSuat: 兒童不宜所以修飾用字了 06/04 02:21
推 KangSuat: 漳州薌城、龍文也是le,在它們和平和中間的南靖大概也是 06/04 15:29
→ KangSuat: 所以祖籍龍溪的不一定讀lai 06/04 15:30
推 KangSuat: 龍眼的讀音,也分很多種,這類詞語很能表現各地差異 06/04 15:33
推 s93015a: 好奇其他ai, ainn通用的字有沒有相同的特性 06/04 16:47
→ KangSuat: ian姑且不論,這個字動用ai/ainn/e/ei/i/oinn/ui/uinn 06/04 17:22
→ KangSuat: 8個韻母,其他ai/ainn通用的字簡直望塵莫及.. 06/04 17:23
※ 編輯: ngiiong (114.45.128.110), 06/06/2015 09:38:25
→ bewealthy: 江雪,你忒專業啦,ngai蓋欽服! 06/07 00:04
→ KangSuat: 搬有運無而已..XD 06/07 00:16
推 bewealthy: 搬有運無係麼介意思?係華語咩? 06/07 00:58
→ KangSuat: 華語 06/07 00:59
→ bewealthy: 呵呵,對高中畢業過後,就無再過去背該兜華語成語咧。 06/07 01:00
→ bewealthy: 頭擺高中該下,唔知麼介頭天,學曉幾下隻華語成語,就 06/07 01:00
→ bewealthy: 暢到會死;下後正發現,還係母語成語卡有價值。 06/07 01:01
→ bewealthy: 較* 06/07 01:02
→ KangSuat: 我國文程度差,但喜歡歷史,仍然斷續地接觸文言文 06/07 01:03
推 bewealthy: 了解。蓋難想像,涯係這幾年來正開始接觸閩客語書寫。 06/07 01:05
→ bewealthy: 兩、三年以前,涯還係閩客語介青盲牛 06/07 01:06
→ KangSuat: 世事如夢啊... 06/07 01:14