推 joe2904951: 借問,「書」敢有si个音,譬如講:tai7-si1? 06/26 18:38
→ KangSuat: 漳州,有按呢用無毋知 06/26 18:42
→ KangSuat: 想起府城有代書館街(大士館街),若漳州著兩字無仝音矣 06/26 20:08
→ KangSuat: 漳州大部分兮所在:書(si)、士(su) 06/26 20:53
推 Asvaghosa: 根 我聽過 ken 06/28 00:18
→ KangSuat: 惠安腔的特徵,古惠安縣和古晉江縣靠近惠安的地區 06/28 00:24
→ KangSuat: 有晉江人提到,洛江區開始有這個特徵 06/28 00:36
→ KangSuat: 例:真緊(tsen-ken2) 06/28 00:38
→ bewealthy: 樓上講的是不是跟永靖腔類似 06/28 01:41
→ KangSuat: en/eng韻母在泉屬惠安、晉江的收字範圍和漳南、潮州不同 06/28 01:57
→ KangSuat: 而永靖被認為是受漳南、潮州影響,正好居民祖籍可以解釋 06/28 01:58
推 KangSuat: 冷:惠安(ling/lierng)、漳南(liong/leng/len)、潮州(ne) 06/28 02:29
→ KangSuat: 冰:惠安(ping/pierng)、漳南(piong/peng/pen)、 06/28 02:34
→ KangSuat: 潮州(piann) 06/28 02:34
→ KangSuat: 顯然永靖"冰"、"冷"兩字來源可以縮小到漳南 06/28 02:36
推 Asvaghosa: 根 讀 ken是我媽的ideolect在宜蘭 還沒有觀察過同類 06/28 11:43
→ Asvaghosa: 韻的其他例子 06/28 11:43
→ Asvaghosa: 或許只是條件分化 06/28 11:44
→ Asvaghosa: 代書 說 taisi絕對沒錯 宜蘭市來講同韻例子比如: 06/28 11:45
→ Asvaghosa: 蘭陽女中 lanyang litiong 06/28 11:46
推 KangSuat: 即个li,台南遮有儂講"九天玄女(kiu2-thian-hian5-li2)" 06/28 13:49
→ KangSuat: 以前發現有晉江、石獅一帶的笑洛江口音和惠安一樣土 06/28 13:52
→ KangSuat: 雖然晉江市、石獅市、洛江區以前都屬晉江縣 06/28 13:53
推 Asvaghosa: 土? 06/29 21:22
→ KangSuat: 泉州內部也是存在調侃不同口音的人,並非人人都能平等 06/29 21:26
→ KangSuat: 看待彼此差異. 06/29 21:26
→ KangSuat: 雖然並稱三邑,惠安不像南安、晉江被列為主流泉腔地區 06/29 21:33
※ 編輯: ngiiong (114.45.110.4), 07/14/2015 04:45:32