推 liaon98: ou是發成ㄡ? 01/07 00:54
推 papaganono: 不是 有一派拼音把 開口o拼成ou 01/07 00:56
→ papaganono: 這個元音有諸多表示法 o./oo/ou 皆有 01/07 00:56
沒錯!
→ papaganono: 我個人偏好oo 或o+一點 01/07 00:57
推 liaon98: 因為我記得白話字是寫o'? 01/07 00:57
→ papaganono: ou容易引起誤解為雙母音 但這個用法的確不少人愛用 01/07 00:57
→ papaganono: 對 那個點是點在右上方 01/07 00:58
→ papaganono: 鍵盤找不到這種點 01/07 00:58
→ liaon98: 那個點好像不是附加的? 感覺像是有個字元就是o一點 01/07 00:59
→ papaganono: 是啊 01/07 01:00
→ papaganono: 不知道有沒有被數位化 01/07 01:00
→ liaon98: 就算打得出來 BBS好像也顯示不了 會變ob... 01/07 01:00
→ liaon98: UTF-8有收錄 編號U+0358 01/07 01:01
→ papaganono: bbs連韓文都無法顯示了 01/07 01:01

推 joe2904951: hoo5-loo5-tiam2 01/07 06:28
推 s93015a: 簡單說,賂音調同路 01/07 11:05
→ s93015a: 連國語都很多人念錯成ㄌㄨㄛˋ,但應該是ㄌㄨˋ才對 01/07 11:06
推 njnjy: 賄 都說 hue7 01/08 14:45
→ s93015a: 樓上的情況可能是受國語影響? 01/08 17:22
推 uiiong: hue7是由華語發音做錯誤的類推得到的。 01/08 18:21
推 njnjy: 電視攏按呢講 01/08 21:35
台語漢文教育式微,電視上很多人都不懂漢字發音,隨便憑著華語的發音亂類推。
※ 編輯: Chengheong (114.45.143.33), 01/09/2016 14:12:03