推 aidao: 等下會有人說台語還不是最慘 所以不急 XD 03/07 17:23
推 aidao: 一種不想一起被救 而不是想要大家一起好的概念XD 03/07 17:25
我2001年開始住在客儂庄,深知台語一詞對客家人來說politically incorrect。使用台
語一詞,國民黨就會對外聯合中共,對內聯合客家人、原住民與金門人一起反對。使用閩南
語一詞,阻力就小很多。目前先救語言,不要在名稱上面樹敵太多。
※ 編輯: Chengheong (114.43.59.119), 03/07/2016 18:01:39
推 aidao: 我反而覺得客家人沒這麼無聊 搞挑撥的通常都是「鍵盤客家」 03/07 19:01
→ aidao: 居多 03/07 19:01
→ aidao: 畢竟按那邏輯 客語同時是粵語 台語 川語 湘語 瓊語 甚至是 03/07 19:02
→ aidao: 星語 馬來語了 03/07 19:02
→ aidao: 我不認為客家人會讓自己母語陷入這種搞笑的邏輯裡 03/07 19:03
推 aidao: 而且這議題真正的核心是「國語」的定義 看對方是不是只敢 03/07 19:05
→ aidao: 但挑戰台語定義而迴避真正有實益的國語定義 就知道他真正在 03/07 19:05
→ aidao: 想什麼了 03/07 19:05
推 aidao: 再說 按同樣那套邏輯 閩南語三個字也不能用了 XD 03/07 19:07
→ aidao: 跟著人家的邏輯起舞 就會被帶入死胡同了 03/07 19:07
→ aidao: 很簡單 就是支持台灣三大族群本土母語一起成為必修就是 03/07 19:08
→ aidao: 一起提高地位 一起分享資源 03/07 19:09
推 aidao: 有心人想搞分化挑撥就無效了 03/07 19:16
推 aidao: 一個真正站在「我的母語在台灣 所以也可稱為台語」立場的人 03/07 19:28
→ aidao: 他也會主張「大家的母語都應該能共用台語這詞」 而不可能 03/07 19:28
→ aidao: 會主張「閩南語不能用台語這詞!」XD 03/07 19:28
推 aidao: 而且真正這麼想的人 他也不會只滿足於自己的母語成為台語 03/07 19:30
→ aidao: 他一定會爭取母語要成為國語 這邏輯才是一以貫之 才說得通 03/07 19:30
→ aidao: 成為國語比成為台語有實益多了 XD 03/07 19:31
推 aidao: 原po參考看看 03/07 19:32
推 aidao: 所以我個人立場很清楚 我稱自己母語為台語 同時若有客家原 03/07 19:35
→ aidao: 民要稱自己母語為台語也支持 :) 03/07 19:35
→ Chengheong: 你認識的客家人有我多嗎? 03/08 01:22
推 s93015a: 這不是沒這麼無聊的問題,也不是挑撥,而是用台語指稱閩 03/08 02:02
→ s93015a: 南語的確使部分客家人感到不舒服 03/08 02:02
→ s93015a: 至少我就認識幾個 03/08 02:03
→ s93015a: 客家原民稱自己母語為台語更是不切實際 03/08 02:03
推 aidao: 再說明清楚點好了。我認為客家人沒無聊到故意拿台語這詞來 03/08 03:21
→ aidao: 挑撥或作文章,但若客家原民人士要稱自己母語為台語完全ok 03/08 03:21
→ aidao: ,個人表示尊重,同時也請尊重稱台灣閩南語為台語的權力, 03/08 03:21
→ aidao: 這就是真平等的概念。 03/08 03:21
推 aidao: 大家都能用台語稱自己的母語,而不是互相限制都不能用。就 03/08 03:23
→ aidao: 像我是閩南族群我是台灣人,台灣的客家族群也當然可以自稱 03/08 03:23
→ aidao: 台灣人一樣。 03/08 03:23
推 aidao: 同樣的道理,我不認為只有華北官話能稱為國語,因為閩客原 03/08 03:26
→ aidao: 台灣三大族群母語更有資格成為台灣的國語。 03/08 03:26
推 aidao: 如果有人對於我主張共享台語一詞並稱自己母語為台語而不開 03/08 03:28
→ aidao: 心,那表示遺憾。但我仍會主張我的母語是台語,並且歡迎台 03/08 03:28
→ aidao: 灣不同族群人士也稱自己母語為台語。 03/08 03:28
推 aidao: 因為「大家一起用」才是真正尊重彼此,而不是某些人主張的 03/08 03:31
→ aidao: 那種「你不能用」的概念。 03/08 03:31
推 aidao: 閩客原之間唇亡齒寒 但被分化太久了 是時候團結了 03/08 03:37
推 aidao: 以一起成為國語為目標 首先就是先讓母語成為12年國教必修 03/08 03:39
推 aidao: 過去透過行政力量強迫台灣人學習國語並醜化台灣本土族群母 03/08 03:55
→ aidao: 語 就是真正的沙文主義 這樣國語至上的概念才是真正要避免 03/08 03:55
→ aidao: 防止的 03/08 03:55
推 aidao: s93015a兄言必稱「閩南語」 那請問這稱呼又考慮到中國閩南 03/08 04:03
→ aidao: 地區裡非泉漳族群的感受了? 按這邏輯根本沒有任何一種以地 03/08 04:03
→ aidao: 方為名的語言稱謂能成立了 這才是真正的不切實際吧?這邏 03/08 04:03
→ aidao: 輯s兄您享用就好 恕在下不隨之起舞了 XD 03/08 04:03
推 aidao: 剛去八卦板找了c兄本篇的原文拜讀 雖然c兄整篇都用「閩南 03/08 04:19
→ aidao: 語」代替「台語」 但還是被人用客家原民的相關理由噓 而且 03/08 04:19
→ aidao: 噓的理由其實並不完全正確 還要勞煩c兄在下面特別解釋 這 03/08 04:19
→ aidao: 說明了c兄使用「閩南語」一詞所預期的效果並不存在 反對的 03/08 04:19
→ aidao: 他就是會反對 c兄參考看看 03/08 04:19
推 s93015a: 照a大的說法,當某人提到台語時,指的是閩、客或各種原 03/08 10:19
→ s93015a: 不得不說,如果真的是這樣定義的,不失為一種合理的稱呼 03/08 10:21
→ s93015a: 不切實際的點在於有多少人接受這個定義? 03/08 10:22
→ s93015a: 就算字典裡是這樣寫,有多少人聽到台語會認為是指稱客語 03/08 10:24
推 s93015a: 使用閩南語一詞,至少所指稱的對象比較沒有歧義 03/08 10:27
推 dowyguy: 一種語言各自表述吧,我們愛稱台語就台語,其他人愛稱什麼 03/08 12:26
→ dowyguy: 隨他便,但是不要想來糾正我,把客語及原民族語稱為台語稱 03/08 12:28
→ dowyguy: 呼也是隨他人高興,至於閩南語一詞據我所知有一大群人會不 03/08 12:30
→ dowyguy: 高興,台語一詞有沒有歧義好像也是近幾年才有爭議的,但是 03/08 12:33
→ dowyguy: 我想大多數人只是想爭取自己的發聲權而已 03/08 12:35
推 aidao: d大 是 真正的共享概念是「台灣閩南語稱為台語,那我也能 03/08 14:33
→ aidao: 稱自己母語為台語」,而不該是「你不準把台灣閩南語稱為台 03/08 14:33
→ aidao: 語!」,後者其實也是另一種形式的沙文主義了。 03/08 14:33
推 aidao: 只對台語定義不高興 而不質疑更有實益的國語定義 說明了這 03/08 14:35
→ aidao: 就是被挑撥分化的結果 前面已簡單說明了 03/08 14:35
推 aidao: 不用隨著沒有道理的邏輯走 那只會陷入挑撥分化者的圈套-即 03/08 14:37
→ aidao: 轉移國語定義才應該受到挑戰質疑這件事 03/08 14:37
推 aidao: 成為台語根本沒有實質好處 成為國語才能使用國家經費推廣 03/08 14:42
→ aidao: 傳承以及取得語言官方地位 我們現在是用台灣人的納稅錢在 03/08 14:42
→ aidao: 替華北人傳承他們的母語 這才是沒有道理的 03/08 14:42
推 aidao: 注意到s93015兄沒有針對質疑回答,也沒有說出令人信服的道 03/08 14:49
→ aidao: 理,仍以跳針方式重覆在同樣的東西裡鑽,那是比較接近自言 03/08 14:49
→ aidao: 自語,也自己講自己爽了。看來s兄是不需要在下奉陪了。 03/08 14:49
推 s93015a: 因為a大的質疑有道理啊,考慮感受問題最後只會鑽進死胡同 03/08 15:32
→ s93015a: 那a大有打算回覆我的問題嗎,關於實際面 03/08 15:36
→ s93015a: 政治力介入把『台語』這個詞變成閩客原合稱的可行性 03/08 15:37
→ s93015a: 另外這個詞使用時機幾乎就限縮為合稱了 03/08 15:38
推 s93015a: 如果用法不限縮為合稱的話,提到台語就還要確認哪個台語 03/08 15:41
→ s93015a: 需要用到這樣的合稱嗎 03/08 15:41
推 dowyguy: a大有點誤解我的意思了,台語一詞在我理解中並非是一個共 03/08 15:47
→ dowyguy: 享概念,「台灣語言」才是,只是目前處於不同族群的各說 03/08 15:47
→ dowyguy: 各話,因此我認為可以各自表述,名詞與我使用的不同,我 03/08 15:48
→ dowyguy: 採取不干涉不理會不認同的三不政策,就是這樣而已啦 03/08 15:48
推 KangSuat: 我曾想過漳泉人用thoi van fa稱呼客語 03/08 21:25
→ KangSuat: 客家人用tai gi(或gu、gir) 稱呼台語 03/08 21:26
→ KangSuat: 原民語也是 03/08 21:27
→ KangSuat: 當然了,tai uan ue就不需考慮對方口音 03/08 21:28
→ KangSuat: 各家都能保留"台語"的頭銜,又能夠分辨是哪一種語言 03/08 21:30
推 aidao: s大 恕在下直言,您這問題是標準的不切實際了。現在有使用 03/08 22:20
→ aidao: 政治力介入來決定「台灣人」的範圍嗎?有必要嗎?本來就是 03/08 22:20
→ aidao: 約定俗成的事物何需用政治力介入?「國語」一詞的定義才真 03/08 22:20
→ aidao: 正關係到實際利益而需要透過政治力介入來定義了,我個人主 03/08 22:20
→ aidao: 張閩客原台灣三大族群母語要和華北官話平起平坐,一起成為 03/08 22:20
→ aidao: 國語,您呢? 03/08 22:20
推 aidao: 既然經提醒後s大還是在糾結沒有太大討論實益的台語定義, 03/08 22:22
→ aidao: 那是確定不再奉陪了。 03/08 22:22
→ aidao: d大,謝謝說明,表示理解。 03/08 22:22
→ aidao: k大,有創意。 03/08 22:24
推 aidao: 補充前面跟s大報告的。台灣人及台語的定義從來不是重點,會 03/08 22:28
→ aidao: 影響到實際利益的「中華民國國民(台灣地區)」及「國語」才 03/08 22:29
→ aidao: 需要政治力介入定義,您參考看看。 03/08 22:29
推 s93015a: 連定義一個詞都有問題那還真是不用討論了 03/09 00:42
→ s93015a: 一個台語各自表述 03/09 00:42
→ s93015a: 美其名是希望台灣人可以稱自己的母語為台語 03/09 00:43
→ s93015a: 實際的效果卻是硬生生的縮減這個詞的使用 03/09 00:44
→ s93015a: 除非我是政客想要故意模糊 03/09 00:44
→ s93015a: 否則每次提到台語就得再解釋到底是何種語言,不如不要用 03/09 00:46
→ s93015a: 這個詞 03/09 00:46
→ s93015a: 最後就只剩故意想要模糊焦點的人用這個詞了 03/09 00:46
推 aidao: 注意s兄還是在糾結台語定義了 :) 03/09 13:25
推 aidao: 並且依然是如唱片跳針般的重覆沒有實益及不切實際的句子了 03/09 13:28
→ aidao: 。 03/09 13:28
推 s93015a: 只要故意想要模糊焦點的人才會使用自己都不知道定義的詞 03/09 18:34
→ s93015a: 有* 03/09 18:35
推 aidao: s兄還是放大絕了 您慢聊 XD 03/09 20:30
→ lysimach: 推原po用詞 03/12 19:37
推 KangSuat: 推台灣島也是閩南地區 03/13 08:27
推 qwerttty: 推 03/24 20:34