→ s820912gmail: 樓下被肛都怎麼呻吟08/12 10:47
→ james732: ing08/12 10:47
→ higameboy: 大叫s820912gmail08/12 10:47
→ hantulee: 可以參考'香'這個字怎樣發音…08/12 10:47
推 elec1141: 上面幾樓真亂08/12 10:47
推 b00195: 永蘭叫貢九逃08/12 10:48
→ hantulee: 從香港來的香很香,會唸的話,三個字念法都不同08/12 10:49
這句我會唸 但是這三個香代表的是不同的字吧
用的話
無路用就有聽過兩種不同發音了
→ NMNS20th: costco08/12 10:49
※ 編輯: GGFACE (60.251.142.173 臺灣), 08/12/2020 10:51:52
→ ukid57310w7: 我都唸もちいる 08/12 10:51
→ YLTYY: 動詞和形容詞吧⊂(・ω・⊂) 08/12 10:52
噓 aeug2005: 陰 08/12 10:52
→ YLTYY: 好像沒差-.- 08/12 10:53
→ GGFACE: -.- 08/12 10:56
推 mikemagic88: 因該是口音差別吧 08/12 10:58
→ pippen2002: Ikea 08/12 10:58
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: GGFACE (133.237.7.64 日本), 08/12/2020 10:59:13
→ GGFACE: 希望有專業的大大可以幫我解惑 3Q!! 08/12 10:59
推 MilchFlasche: 哈哈「那裡沒人」QQ 08/12 11:18
→ MilchFlasche: ing應該是歷史更久的「白讀音」,iong是「文讀音」 08/12 11:22
→ MilchFlasche: 如果需要解釋什麼是「白讀」、「文讀」的話, 08/12 11:22
→ MilchFlasche: 跟我說,我再用回文的哦 08/12 11:23
→ MilchFlasche: 從1913年甘為霖字典看來,「路用」兩音都有 08/12 11:23
→ GGFACE: 感謝板上先進解惑 白讀文讀我有自己科普過了 謝謝! 08/12 12:36
推 MilchFlasche: 媠啦 08/12 16:47
→ saram: 動詞混用.不規則式. 08/26 00:38
→ MilchFlasche: ↑樓上講得好像有這麼一回事似的,論證呢? 08/26 09:40
→ saram: 譬如用人,我自己都會混用.生活群裡也有這樣的例子. 08/27 02:10
→ saram: 從小跟不同腔口的人混,就被他們影響,甚至沒有意識到不同 08/27 02:11
→ MilchFlasche: 寫「不規則式」,那有原本的什麼「規則」存在嗎? 08/27 15:27
→ MilchFlasche: 如果沒有的話,請小心用詞以免誤導人。 08/27 15:28