看板 TWproducts 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ntuwalker (情緒化註定妳的失敗)》之銘言: : ※ 引述《ANATKH (がんばて)》之銘言: : : 我得承認,我不喜歡85度C的糕點... : : 所以只能喝她的咖啡表達對國貨的支持XD : : 還有看到文中描述"台灣主廚價格是日本的三分之一"所以在亞洲很搶手, : : 感到陣陣的心酸哪.... : 我是覺得這句話的形容不太好,還有文中'台灣師父外銷到泰國 越南.....' : 這些用語感覺把人物化了 : 回歸主題,這正是我們這邊的優勢不是嗎!? : 當一個一樣受過專業訓練,能做到相同品質的台灣師父到了國際餐廳上, : 能以相對低的成本把日本人擠下來,難道不是一種值得鼓勵的事情嗎? : 個人是不覺得有什麼好心酸的 你可能有點誤會了~ 我感到有點心酸,是在於台灣的主廚不是因為專業而是因為價格受到矚目 因為所謂搶手, 是指那種在國際能見度高的知名頂級餐館?抑或只求薄利多銷的餐廳? 如果是前者,那麼很欣慰地,我們可以驕傲地說台灣的廚師確有過人之處 如果是後者...就... 何況報導中僅提及"在亞洲"很搶手,這可能表示台灣的廚師在國際能見度還不夠 [後文恕刪] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.124.4
laborgirl:不管前者後者,'價格'一詞其實用的很差勁,感覺像有貶意 01/11 20:20