看板 TWvoice 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ohole (歐猴)》之銘言: : 剛剛一邊聽一邊上傳,「我覺得我一定要爆炸」那句又讓我笑出來。 : 以及DORORO說「事情嚴重了」 : (其實我在想翻成「大條了」會不會更好笑,可是和dororo形象好像不搭XD) : 然後突然「啊~」的一聲跑走,讓我好萌…\⊙▽⊙/ 翻譯稿上的確是寫"事情很大條喔~"! 挖烈會用"拙者"自稱的古俠客不會講這種話的啦。 XD 以後的兵長講話會比較有古意。像是下禮拜播的第十六集,兵長會講一句 "我看到摩亞大人在搶奪年輕人的銀兩" 對岸版是直翻"金子",翻譯稿是"保護費",我改成"銀兩"。 : and,我想說的是,giroro大人,帶球走步是犯規的。 說到這個,我要懺悔,因為他媽媽的動作應該是"兩次運球",跟肌肉肉 一樣都是搞犯規....我一時不察,腦袋裡那時候都是帥氣的宮城良田.... -- 基連薩比閣下演說簡明版 http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6 還有中年大叔趕流行想來試試看芭樂殼 http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.114.20
kuraturbo:原來那是兩次運球啊XD還想說怎麼只有伍長一人140.127.170.103 04/24
kuraturbo:在搞犯規遊戲XDDD140.127.170.103 04/24
blud:唉唷我好氣這禮拜沒看到kero... 220.139.85.76 04/24
blud:哈哈..他媽媽...肌肉肉..XDD 220.139.85.76 04/24
yamino1412:推肌肉肉...我笑了XDDD 219.87.176.27 04/24
ohole:這麼一說,我想說肌肉肉人型化後會不會渾身媽蒐bb 203.203.168.7 04/24
yamino1412:就算有瑪索..也是線條漂亮的瑪索A___A 219.87.176.27 04/25
yamino1412:絕不會是兄貴...私心設定是像漫畫的哈伯克=u= 219.87.176.27 04/25
ohole:說不定是像藏王大志的設定XDDD 203.203.168.7 04/25
darkkillua:歐猴大莫非看過子藏屋的KERORO同人誌...= =+218.166.110.248 04/25
ohole:啊...被發現了是也...難道dark君也曾風聞?o_oa 203.203.168.7 04/25
darkkillua:那本好物現在好好的躺在我的書櫃裏啊...XDDDD218.166.110.248 04/25
ohole:低調一下…那本真是好東西是也…XD 害我以為d君你 203.203.168.7 04/25
ohole:反感,還好還好(拍胸)肌肉肉好可愛ˇ 203.203.168.7 04/25
darkkillua:我覺得他媽媽也很好笑,因為是蝌蚪啊...(茶)218.166.110.248 04/25
darkkillua:喔...是未發育完全的青蛙..XD..218.166.110.248 04/25
ohole:我覺得最後一篇最好笑..青蛙變態XDDDD 203.203.168.7 04/25
darkkillua:他完全把意思搞錯了~整個笑翻...XD218.166.110.248 04/25
darkkillua:話說他媽媽是很有潛力成為"以下犯上"的..XD218.166.110.248 04/25
ohole:但是他媽媽很適合該裝扮,不知道為什麼…XD 203.203.168.7 04/26
ohole:是說,兜落落也好…嗯…不錯XD 203.203.168.7 04/26
blud:在下也看過那本子X屋是也...低調的爬走XDD220.138.125.146 04/26
darkkillua:只是那個畫面變回青蛙的時候整個笑翻..XDDDD218.166.118.108 04/26
yamino1412:糟...害我也想看了(抖) 219.87.176.27 04/28