作者seraphmm (有殺冇賠-)
看板TWvoice
標題[討論]不說普通話跟閩南語...
時間Tue Jun 6 22:04:26 2006
有些中配版本為了跟原版做出區隔
會加入一些一般人不會馬上聽懂的地方腔調語音
EX:
1.上海話
雞與牛的牛 鐵雞鬥蜈蚣的黃獅虎 千王的王上千(偽裝的時候)
2.廣東話(嚴格說起來 這算原音二度重現??)
目前想不起來....
3.特殊文法
南方公園的某一回的某外國語言是倒著講的
這個時候
有專門的配音員(就為了那個腔!) 還是訓練聲優練腔呢?
--
為何到了現在,大神還未明白我?還要不自量力的與我為敵?
難道他以為他可與坐擁百萬美女,滅絕無數咸佬的我對抗?
擁有史上最高貴的血統,我[姬宮千歌音]天生帝皇之命。我不鐘意靚仔、不嗜好大隻,
但若殺蛇、屠神、滅世是我蒼月巫女的既定宿命,我就無怨無悔的去屠去殺!
如若要玩殘姬子才可令天真的東西明白到她是我的真愛…那我就推倒她讓她去明白吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.70.117
推 ohole:廣東話,鞋貓劍客? 06/06 22:16
→ kuraturbo:是配音員的發揮,不可能為了一個角色再找一個特殊腔調的 06/06 23:06
→ kuraturbo:人來配。 06/06 23:06
推 qfli:在烏龍派出所常常可以聽到兩津的多種語言~^^ 06/07 16:30