看板 TY_Research 關於我們 聯絡資訊
其實這種情形常常出現, 剛好今天又出現了, 所以上來請教大家的看法. 今天(04/08)下午四點三十分的預報指出, 明天白天八點起到晚上八點止台灣西半部中部以北地區的天氣是 多雲短暫陣雨, 而在明天晚上八點起到後天早上八點止同上地區則是 多雲轉陰陣雨或雷雨。 不知道氣象預報的用詞是否可以用中文文法來解釋呢? 如果可以, 在04/09/20:00前的天氣都是已經下雨了, 為何在之後還變成要轉成有雨的天氣? 還是說, 04092000前會下短暫陣雨是因為某一波鋒面(或雲系)的影響, 而在2000後這的影響會消除, 而在之後變成多雲不下雨的天氣, 然後再等另一波天氣系統到達才會在下雨. 請問是哪一種情形呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.3.201
linyih:我認為氣象預報是要給一般大眾看的 不太能用太複雜的語句 04/09 09:15
linyih:不然光靠那不到10個字的"天氣型態" 可解釋複雜的天氣系統嗎 04/09 09:17
linyih:還有一點 你把概述的資訊給嚴謹化了 2000並不一定是轉折點 04/09 09:28
Waitingchen:基本上寫陣雨、雷雨,就是天氣不太穩定,但不確定下雨 04/09 12:56
Waitingchen:確切時間,如果沒下雨就是多雲,不是蠻直覺的嗎?^^|| 04/09 12:57