看板 TY_Research 關於我們 聯絡資訊
請問heat-trapping gas是溫室氣體的意思嗎? 如果是的話 那跟greenhouse gas一樣嗎? 如果不是 有中文的專有名詞嗎? 謝謝唷! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.77.62
Waitingchen :heat-trapping gas是指溫室氣體沒錯,但不算專有名詞 03/31 01:52
Waitingchen :是口語化的說法,可翻譯成「阻礙熱能散失的氣體」 03/31 01:54