看板 TaichungCont 關於我們 聯絡資訊
有板友在板上及寫信提出板標的問題 板工在板上作一點小小的回答 :Welcome To Tc-Mountain Board. :這個的意思我也看不懂,是台中山版嗎?我真的不懂。 歡迎光臨 台中山線板 不過 板工的英文很爛 不知道有沒有寫錯 :如果這邊改為山線版,英文似乎也不是這樣。 這個英文用法 板工是參考台鐵所使用的英文單字而來 只是少了一個line 因為若改天真的要申請更改板名時 英文板名的英文字會有字數限定 因此只好將line單字拿掉 於是變成了 Tc-coast 與 Tc-Mountain 至於屯區的英文單字 板工網路找了好久 好像沒有發現到它的拼法 知道的板友可以提供一下 :誰能為我解答... ?? 改英文板名需要組務那邊申請 板工聽到的小道消息是說 更改英文板名需要板友投票表決 目前還沒有更改英文板名 所以不準備舉行投票 至於何時改名 就等到台中縣不見了以後再來舉行改名 說不定到時候 不用板工提議 就有板友提出更改板名的想法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.137.188.219
smartfen:不懂+1 04/17 00:40
alubaggyy:不懂+1 04/17 00:41
ddohs:不懂+1 04/17 00:41
j2d0025:不懂+1 04/17 00:41
pink1206:不懂+1 04/17 00:45
nicholasp:我會想到welcome to the jungle= = 04/17 00:47
smartfen:樓上讓我笑了哈哈哈哈哈 04/17 00:48
oim:我以為只有我不懂說,還不太敢發文... = =a 04/17 00:51
j2d0025:我也不懂,拍拍~我妹也不懂...... 04/17 00:53
tzufen79:不懂+1 04/17 01:07
ping4891:如果是中縣板打county就好了~可是mountain讓人不解(?!) 04/17 01:24
我的想法是為了讓各位板友先讓熟悉以後新的板名 因此才會在 板標 上面改Mountain 接下來的英文板名為海線板 預計放個一至二天 至於大屯區的英文 板工上述說到了 因此麻煩板友提供一下 找到適當的英文單字 也是置放在板標上一至二天 以後板標將會隨著板上的當天的情況 加以變更 可能會拿板友的文章(推文)中的某一句話來當作當天(或那時段)的板標 以上的說明 若有任何的問題 煩請板友提出 謝謝 中縣板板工 貢小丸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.209.118
sakiyuto:建議可以在MOUNTAIN跟COAST後面加個AREA, 這樣比較完整 04/17 08:35
sakiyuto:還有台中的簡稱一般而言應該是TCG或是TXG,後者是航空用法 04/17 08:37
sakiyuto:另外有關於山海屯三區的分際我實在不是很清楚 04/17 08:40
sakiyuto:所以不太建議這樣分, 如考慮到縣市合併可以改成大台中版 04/17 08:41
sakiyuto:METRO TAICHUNG 04/17 08:41
sakiyuto:山線:MOUNTAIN 海線:COASTAL 屯區:URBAN 04/17 08:50
sakiyuto:山線也可用MOUNTAINVIEW (參考山線社區大學名稱) 04/17 08:51
sakiyuto:如因應合併的的話可以考慮跟台中版合併成大台中版 04/17 08:56
sakiyuto:或是建請他們改成台中都會區(屯區)版 TAICHUNG-URBAN 04/17 08:57
sakiyuto:而台中縣版就順勢改成大台中版 METRO-TAICHUNG 04/17 08:57
sakiyuto:也可以考慮建議豐原版一同合併 當然前提是大家都同意拉 04/17 09:00
sakiyuto:因為台中縣版人氣本來就不高了 還拆成中縣跟豐原兩塊 04/17 09:01
sakiyuto:如果版主還要再拆成山線海線跟屯區的話, 那應該會荒廢吧 04/17 09:02
sakiyuto:所以比較良心建議的有兩個方案 04/17 09:03
easyfree:s大可以回一篇文了^^ 04/17 09:04
sakiyuto:1:台中 中縣 豐原三版合併成"大台中版" METROTAICHUNG 04/17 09:04
sakiyuto:2:中縣跟豐原合併成METROTAICHUNG, 04/17 09:05
sakiyuto:然後台中版改成台中都會區版 TAICHUN URBAN 04/17 09:06
sakiyuto:所以建議版主可以跟另兩版的版主討論一下 看要怎麼僑 04/17 09:07
sakiyuto:看是大家說好然後一同提出合併還是要投票都OK 04/17 09:08
meere:為什麼要分山海?? 直接 Taichung County 不就好了?! 族群化? 04/17 09:09
sakiyuto:如版主不知道要怎麼講的話我可以幫你寫文章去讓大家討論 04/17 09:10
sakiyuto:人氣不高時只有把區域做大沒有人還在把區域做小的拉 04/17 09:12
meere:我知道我討噓。這個板已經壁壘分明的很嚴重了,還再分個山海 04/17 09:13
meere:區,實在不懂,如果真要分,不如每個鄉鎮掛一星期。今天是 04/17 09:14
meere:梧棲,就 Welcome to Wu-chi ..以此類推。..算了,當我沒說 04/17 09:15
meere:每個地方,都是會有小團體的,走到哪都一樣的。fogot it! 04/17 09:16
floppydog:我手邊有一本山海屯月刊 裡面英譯是直接音譯 04/17 10:36
floppydog:山Shan 海Hai 屯Tun 台中縣 Taichung county 04/17 10:38
floppydog:山海屯變成名稱 不是方位了 不然台中不就要翻 04/17 10:46
floppydog:Taiwan midland 04/17 10:46
bt39:照舊像以前一樣就好了= = 04/17 10:56
bt39:板主應該只要想讓大家有點新鮮感(?),可是可能沒辦法每個人 04/17 11:00
bt39:都能接受。我自己也覺得像以前那樣就可以了。套一句台詞: 04/17 11:01
bt39:"86再猛還是86",改來改去不見得是最好的,不如忠於原味 04/17 11:02
bt39: ↖↖這句還蠻瞎的= =,不管了,我也沒辦法修掉 04/17 11:02
tingyun60426:明明就海線的人比較多 (*’艸‘) 04/17 11:57
jknight:推照舊 何必分區? 何必分區? 何必分區? 何必分區? 04/17 12:15
jknight:我同意meere的觀點y 04/17 12:16
sakiyuto:看到版主改版標了可是改錯字@@ COUNT才對 04/17 13:07
oim:真的不要太複雜會好一點... 04/17 13:09
alubaggyy:對啊 不用分區吧 04/17 13:09
s540722:感覺之前的版標 就是台中山版的意思 04/17 13:22
meere:Welcome to Taichung County. 板主 其實不一定要放 Board 04/17 13:36
meere:因為這本來就是個像 bulletin board 的地方了。 04/17 13:38
bt39:正妹英文真好 04/17 14:33
alubaggyy:不能打中文就好了嗎 搞那麼麻煩幹嘛? 04/17 15:45