推 soqqcat:辛苦努力的演員,加油! 11/22 12:14
→ pommpomm:這新聞真是詳細又平實 11/22 12:15
推 Takuaki:學台灣腔他回答"有點娘"?還是"有點難"誤植啊?台灣腔會娘嗎 11/22 12:24
推 ianqoo2000:樓上,這不是唯一,很多非台灣華語地區的人都會認為台 11/22 12:29
→ ianqoo2000:灣腔=即我們的國語,很娘 11/22 12:30
→ lanagrass:對岸很多人都覺得我們偶像劇台腔很做作@@ 11/22 12:31
→ mdangel:可是真的聽不習慣大陸腔耶 咬字好硬喔 11/22 12:35
推 asukaka:我剛剛問我北京朋友,他真的這樣覺得耶XD 好驚訝 11/22 12:45
推 chiens:我們不習慣他們 他們也不習慣我們~ 11/22 13:07
推 asukaka:但他說台灣女生的聲音就很好聽 11/22 13:09
推 flymoi:之前有位很厲害的外國人有模仿各國人士講英文的腔調 他也有 11/22 13:09
→ flymoi:模仿各地華人講中文 模仿臺灣男性講話就用比較陰柔的方式XD 11/22 13:10
→ flymoi:我同學說:臺灣男生哪有這樣 我們是斯文吧!XDD 我覺得新加 11/22 13:12
→ flymoi:坡腔的中文比對岸的腔調更有趣啊~ 11/22 13:12
→ pommpomm:臺灣人說國語太多語助詞也是常被認為臺灣腔很娘的原因 11/22 13:13
→ pommpomm:真的阿 沒有呀 為什麼呢 不會阿 哎唷~(?) 11/22 13:13
→ flymoi:最近某巧克力廣告(踢足球的)感覺就是很標準的新加坡腔 11/22 13:14
→ pommpomm:真搭 模喔阿 為謀 哪有醬 你怎麼釀! ←賀軍翔版 XD 11/22 13:15
→ flymoi:語助詞老實說應該是年輕女生用得比較多(男生用我也覺得滿.. 11/22 13:15
→ pommpomm:不知為何他的發音很常在論壇被吐嘈 XD 11/22 13:15
→ flymoi:其實臺灣的年輕演員講話咬字不太清楚好像是常見現象 像王傳 11/22 13:16
→ flymoi:一那麼清楚的不是太多~男演員方面 11/22 13:17
→ flymoi:應該還是有 但就不多~現在想到...好像還有林佑威 一時間想 11/22 13:18
推 pommpomm:女演員也不少啦 陳大發 張鈞甯 郭采潔 隋棠 陳庭妮 隨便 11/22 13:18
→ flymoi:不起來~ 11/22 13:18
→ pommpomm:點幾個線上的都有發音問題... 11/22 13:19
→ flymoi:因為在討論娘不娘的問題 想說討論男演員就好 不然女演員腔 11/22 13:19
→ flymoi:調娘不娘好像沒關係XD 11/22 13:19
→ pommpomm:(拉回來) 話說嚴凱這角色我以為只是龍套,沒想到有發展下 11/22 13:19
→ pommpomm:去的可能... 11/22 13:19
→ flymoi:發現講到後來好像是因為咬字含糊混在一起就顯得比較娘?XDD 11/22 13:20
推 frmre:內文說劇本是邊拍邊寫耶,照前幾齣的經驗,好像有點可怕... 11/22 13:26
推 evaliao:三立的還是會邊看觀眾反應邊改劇本吧? 完美外只是不想結婚 11/22 13:30
→ evaliao:但怎麼覺得這個完美很假咧XD 11/22 13:30
推 yo66:如果嚴凱反應佳 那懷秋怎辦@@? 11/22 13:40
推 rucky067:三立加角色不是頭一遭,表現好說不定又插個女角配嚴凱! 11/22 13:42
→ Takuaki:從我的推文歪掉變成討論台灣腔娘不娘,I am so sorry 11/22 13:44
推 Kangapple:不過只聽他的聲音真的很像李銘順 11/22 13:48
推 jane80289:原本一直以為是純客串 11/22 14:01
→ dr4100:所以這角色會不是故意接近仕筠嗎@@ 還是看觀眾反映劇本再說 11/22 14:06
推 Momoko0329:搞不好又改配對啊 上檔的發財不就是這樣 11/22 14:07
推 blackwoods:沒錯 結果到最後消失的是懷秋 片頭曲就整個尷尬 11/22 14:13
推 yo66:所以嚴凱是真的好人?沒目的? 若是這樣 要把懷秋犧牲掉嗎... 11/22 14:20
推 ella77519:不是很愛嚴凱說...客串就好啦~拜託 11/22 14:28
推 pastaX:不喜歡懷秋和他的角色定位,很中二又不討喜,耍帥但人又不帥 11/22 14:36
推 jaundice68:所以真愛存檔也不多 還真是可怕 11/22 14:58
推 chemikelvin:嚴凱泰@@ 11/22 15:32
推 glayteru00:跟庭妮對戲?要怎樣的機緣才有可能啊? 11/22 15:43
推 chemikelvin:讓孫花花把藍仕筠 嚴凱出來抵擋 或許有可能牽扯到 11/22 15:46
→ chemikelvin:奕茹XD 11/22 15:46
推 Evelyn9056:說不定又來奕茹的什麼學長之類的 11/22 16:10
推 jowoa:台灣腔很好啊~在海外一聽到就知道哪裡來的,很親切啊~為什麼 11/22 17:10
→ jowoa:要被說娘啊?新加坡也有自己的腔調啊,現在一些大陸留學生也有 11/22 17:11
→ jowoa:講近似台灣腔國語的,一聽就知道是看台灣偶像劇長大的...XDD 11/22 17:13
→ jowoa:大陸人自己講話也因省份不同南腔北調哩~....XD 11/22 17:16
→ jowoa:要跟庭妮對到戲啊? 就安排德茹結婚,邀請他來參加婚禮吧~ 敬 11/22 17:18
推 yo66:存檔應該沒有很多吧~當天拍攝的花絮照 總是2.3天後就變預告了 11/22 17:19
→ jowoa:酒或送客時肯定對得到戲了...^^ 11/22 17:20
推 yo66:姊弟一起攜伴約會阿XD 11/22 17:21
推 chiaoni:double dating嗎?XDDDDDDDDDDD 11/22 17:50
推 iifan:新加坡腔英語才..... 11/22 19:36
推 sleepyrat:台灣女性觀眾喜歡奶油味,久了不娘才有鬼....(翹小指) 11/22 19:44
→ seyar:樓上推文用詞請注意 11/22 21:12
推 m950036:有聽過說台灣腔比較娘的說法,說話方式沒大陸的鏗鏘有力XD 11/22 21:42
推 microjumbo:大陸朋友都說台灣女生說話很溫柔好聽...想不到換成男生 11/22 21:56
→ microjumbo:就變成"很娘"了XD 11/22 21:57
推 jin062900:可是我覺得大陸男生講話很難聽=_= 11/22 22:13
推 cathyhsu:推...不習慣大陸腔調...好像隨時都要吵架的感覺= = 11/22 22:28
推 aax:之前去歐洲旅行遇到幾個大陸的旅人,聊沒幾句,他們就偷偷在那邊 11/24 00:19
→ aax:竊竊私語說:哎喲你聽聽,還是台灣人說話的腔調好聽嘛~XDDD 11/24 00:19