推 philipcafe:彆扭嗎?造作嗎? 呵呵 難道啊呀啦喂唉嘛等等就較自然嗎 03/28 12:13
→ philipcafe:呵呵 不妨把這些語助詞都當成是故意裝可愛 不就好啦 03/28 12:15
推 toulu:可能是網路上有人用的"齁"之類 03/28 12:25
推 lowea: 不見得要把"呵"當狀聲字,我都把他當擬態...在強化敘述語調 03/28 13:59
→ wisest:沒特別注意過XD 有作品舉例嗎? 03/28 15:37
推 CAMILLECHOU:ㄛ,用於句尾或語氣停頓處,表驚嘆。 字典的說明:) 03/28 17:09
推 entorhinal:不然聖誕老公公要笑什麼= =" 03/28 17:33
推 macondo:我可以推樓上正解嗎?呵呵.... 03/28 18:46
→ kyuzi:我有舉例了,有人沒看清楚啊,不是笑聲的呵呵呵,我的問題是 03/28 21:06
→ kyuzi:「對呵」「就是這樣子呵」<---這個呵不是在笑吧= = 03/28 21:08
推 entorhinal:是語氣詞吧 表示說話人無意爭辯或沒個性 03/28 21:32
推 sadaku:像六樓說的,「呵」破音為「ㄛ」~所以「對呵」唸「對喔」 03/28 21:53
→ sadaku:算錯XD是五樓 03/28 22:00
→ kyuzi:謝五樓和樓上,感覺像是某地方言的語氣詞 03/29 12:58
→ sizumaru:就是類似現在「喔」的用法啦 03/31 07:45