看板 TalesSeries 關於我們 聯絡資訊
影片已經完工 但我急須台詞翻譯和校正 我很想要10號就上傳完成啊!!!!!!!!!!!!!!! 拜託大家了 詳情我都貼在巴哈這一篇 http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=00544&snA=32936&last=1&subbsn=0#down 請各位玩家一起來參與 ぼんぼる -- ACG相關影片 http://www.youtube.com/user/kenu1018?feature=mhee 有興趣就去看看唄(~o ̄▽ ̄)~o -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.97.207 kenu1018:轉錄至看板 PlayStation 10/06 20:09
grant202:如果你要的是條件的話,nico之前有人放低畫質的掛け合い 10/06 20:20
grant202:除了DLC以外應該是都有了 10/06 20:22
kenu1018:我都看過 但條件沒這麼單純 10/06 20:47
kenu1018:詳情我都寫在巴哈 也希望你能參與 10/06 20:48
grant202:我有看過了,也佩服你的熱血,不過我現在沒辦法幫你 10/06 21:12
grant202:我提一下我自己的感覺好了,這次的特殊掛けあい條件 10/06 21:13
grant202:一,事件、二,特定人數,這兩個是比較重要的 10/06 21:14
grant202:三,角色苦戰或樂勝,以及四,時期不同會有不同對話 10/06 21:15
grant202:事件的對話完全固定,但要錄的話要重頭跑一輪 10/06 21:15
grant202:特定人數包含上場角色。哪些人參與過戰鬥就有機會 10/06 21:16
grant202:注意是機會,這要很花時間去一直戰鬥 10/06 21:16
grant202:第三點也不算麻煩,第四點需要各個時期點花時間戰鬥 10/06 21:17
grant202:那三部影片我自己認為已經包了整個遊戲的對話 10/06 21:18
grant202:缺點就是畫質不太好,如果您錄出高畫質版本就再好不過了 10/06 21:18
grant202:反過來說要整理對話集可以從這三部來著手,是省時很多 10/06 21:19
grant202:我覺得等公本明確條件再來補完會省時許多 10/06 21:52
kenu1018:你說的很對啊 那些我也都嘗試過 但我是需要明確的條件 10/06 21:57
kenu1018:我是已經試到沒力才PO文求助的 就這樣 10/06 21:59
grant202:我覺得你應該卡在隨機的。 10/06 22:27
grant202:老實說我不認為他有太多細節的條件,純粹就隨機出現 10/06 22:28
kenu1018:...我想也是 同一配對連20場都看一樣的...煩都煩死了 10/06 22:36
grant202:六人同時出場的掛け合い,我打不下100場才看完兩種 10/07 00:09
※ 編輯: kenu1018 來自: 114.43.102.26 (10/09 10:45) kenu1018:轉錄至看板 PlayStation 10/09 10:45