推 Kusovss:這改下去不知又要花多少公帑了... 06/19 23:15
→ chieh179:應該還好 淡水區自己本身就我手邊的DM文件都還是用Tamsui 06/19 23:18
→ chieh179:至於捷運就不用去管它 反正它是間公司 06/19 23:19
→ Epiphone:主要是在所有的海關歷史文件上都是用Tamsui 06/20 01:21
→ Epiphone:在一些古代的海圖上也是.. 06/20 01:22
推 Tamsui:推一個 06/20 01:48
推 midas82539:樓上XDDDD 06/20 02:40
推 jckjck:那我們的板名? 所以有沒有那個h? 06/20 10:20
推 nudecat:為什麼我一直記得的是Tamshui 是我一直記錯嗎... 06/20 10:22
推 dt0312:就拼音問題 兩種都很常看到 06/20 10:23
→ chewie:新店市公所已經改成新店區公所站啦 這點小小改名很快啦 06/20 10:34
→ chieh179:Tamsui接近台語發音 Tamshui是中文發音的WG拼音 06/20 11:02
→ chieh179:前者是馬偕博士為淡水以漢語轉譯的命名 當時當然不可能 06/20 11:03
→ chieh179:有中文 一定是用台語 後者是政府來台後推行的拼音 06/20 11:05
→ chieh179:不過有件事情我錯了 台北市政府對淡水的地名都還是用漢語 06/20 11:06
→ chieh179:拼音 只有新北市是用Tamsui 不過這樣看來更是一定要改 06/20 11:07
→ chieh179:因為譯名有一致的必要 差別只是台北市改還是新北市 06/20 11:08
→ Epiphone:這次的更名主要是前淡水鎮公所以歷史原因向內政部申請 06/20 16:28
→ Epiphone:內政部正式通過,所以以後淡水都是以這個為主 06/20 16:29
推 xxyxx:TO chieh179,當時當然有中文,只是文字發音以台語發音。 06/21 21:03
推 jooz:一直有漢字 只是當時都台語發音 06/22 02:51
→ chieh179:我知道啊!我想表達的是華語(北方官話) XD 抱歉不精確 06/23 22:59