看板 Taoism 關於我們 聯絡資訊
: : 我想提出的問題是:「詳、讀」皆從言得義 : 就以用字來說,道、詳、讀三字應該有所呼應才是 : 詳:審議也。讀:誦書也。段玉裁認為讀應該是「籀書」 : 不管是知悉,或抽繹,強度都似乎比「導之、遵循」弱上一截 : 跟詩經其它篇章的寫法有所出入 : 這是此譯文比較美中不足的地方 : : 最後還是感謝版主的回應,這解法很有意思 : 可以與別人分享嗎?出處需要如何標明? : 大致上你會琢磨的點跟我差不多, 在看這篇時,順著道當說的方向來看, 「道、詳、讀」三字跟「說、聽、說」語意很呼應。 惟後面用這條路, 「所」可X也,言之「X」也。 「所」的出現一直不太能說服我, 若是純粹當「語辭」來看,那視為虛字,「所」可X也=可X也; 這時「可」若作「肯定、認同、合意」解, 如《荀子-正名》:「故可道而從之」,  《荀子-解蔽》:「不可道而可非道」, 兩者的「可」皆作「合意」解, 那麼原本的「可」會變成動詞詞性, 而「道、詳、讀」的詞性會由動詞轉為動名詞以作為受詞來看, 這時「道」作「說」,會變成「被肯定、認同的言談」, 這樣解到後面正好合原意相反。 反而在動名詞作受詞的詞性下,肯定這條「路」或「準則」的解法還順一點。 若說在這條路下,「可」為何不作「應該」或「能夠」解? 個人是覺得前頭兩次「可」(牆有茨,不可X也+中冓之言,不可X也) 「可」都作「應該」的話,第三個卻換成「能夠」有些奇怪; 若三個都作「能夠」, 邏輯上變成:中冓之言,不能夠說;能夠說的,都是醜惡的言論。 這樣前頭的能夠反而換成應該還更順點,且那醜惡的言論仍然還是中冓之言。 所以這中冓之言到底能不能夠說,邏輯上不太通順。 這部分如果「所」字原文是「若」、「如」,這些疑惑就完全不存在了, 但「所」作「若」解,記憶中還沒看到這種例子。 只是詩經畢竟本來不是被創來當作「經」, 細部的邏輯會不會要求到那麼細,這我不敢肯定, 但也正因為它本來不是被創來當作「經」, 所以個人認為它就算是刺,主要是個別事件的作者好惡, 應該不是某種形塑出而成的道德形式。 道德形式變成僵化的形態或思想, 就變成老子所謂:「上仁為之;而無以為也」、「上義為之;而有以為也」, 不太能說服我說:「它是真實的原貌」 ================= 「道」的用法確實在漢代以後有作「說」來解, 把這個字的光譜定程如下: 「道路」=>「導」:「引導」、「開導」把障礙物清開, 「把路打開」=>「能夠聯絡」、「內容物能夠流出、外物能夠流入」 「言語、機密能夠流出流入」=>「說話、言談」 (此時反義可想成:「封」、「閉」、「密」、「閤」等字) 我認知上是「道」作「說話、言談」應該不在先秦時代, 但畢竟當時使用的是歸納法,歸納法使用的要件是要詳盡廣闊, 所以有多一些資料去比對說法是好事。 Pork提的資料很好,過去我看詩經很少把毛詩序拿來對, 所以看法多少有些不同。 另, 上文解法除了將主體比喻為女性間提點外, 也可以試著解成如離騷般的另一種刺上解: ex: 那牆上的蒺藜不能拆呀! 國君在聽取言論時不能不設防呀! 那內佞奸邪的言論,雖然聽來美麗動聽,但卻不是能夠依循的呀! 那能夠作為立身形式規範的,都不是那些美麗動聽的言論呀! (可惜這類刺上主流型的文章,在毛詩序所解的詩經中反而不算刺上主流,  也算一種....趣事吧) 不過這類解法,因為一時手頭沒有足夠資料, 所以兩類目前我都不敢肯定如何,只能憑過去先觀理後觀名的角度去嘗試解解, 之後我會和幾個程度比我好的師友多作討論, 如期望能有確切答案者,不妨一笑置之。 -- 眾生息息相關,降臨在地球身上的事情,也會降臨在人類的身上, 人類並未編織生命之網,他只是生命之網中的一根經線或緯線, 不論他對生命之網做任何行為,最後還是會回歸到他自己身上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.147.33.198
nknuukyo:也可能在原貌詩序中,該文真的是刺上 27.147.33.198 11/30 01:36
nknuukyo:只是刺上的事跟後人所認知的事不完全相同 27.147.33.198 11/30 01:37
※ 編輯: nknuukyo 來自: 27.147.33.198 (11/30 01:51)