看板 Taoism 關於我們 聯絡資訊
可能是能力不足或文字結構不同, 詩經這類題材,我不太能確定關鍵文眼,僅且為一趣作分享如下: 按其他三家詩序皆為一句來看, 將「道、詳、讀」以「做、聽、說」的動作為基礎語意, 另作一刺上詩譯解如下: 詩序:衛人刺其上也。(其他刪掉) 那牆上的蒺藜不能掃除呀! 國君你對小人不能不設防呀! 那貌似親暱的內佞奸邪的話,雖然狀似值得遵循,可不能真的依循著做呀! 真的值得國君依循的話,都不是這些漂亮的話呀! 那牆上的蒺藜不能拿掉呀! 國君你對小人不能不設防呀! 那貌似親暱的內佞奸邪的話,雖然悅耳動聽,可不能真的聽聞並採納呀! 真的值得國君採納聽聞的話,都是能夠對您有所增長的話呀! 那牆上的蒺藜不能捆置呀! 國君你對小人不能不設防呀! 那貌似親暱的內佞奸邪的話,雖然聽來讓您寵貴於身, 但可不能真的照章對您的子民宣告呀! 真的值得國君對子民宣讀的話,是自輕自辱而非自寵自貴取禍的話呀! 解讀邏輯: 一,維持「所」字的原來的常見語意。 二,將詩序還原成一句作解。 三,維持第一句的刺上語意。 四,從「醜、長、辱」逆推「中冓之言」的性質,並針對這個性質加以詮釋描述。 五,配合三與四,作刺上語意的結合。 六,私心=>讓「詳」呈現動名詞的形態,「可」會出現「肯定、合意」之語意。 待增強處: 「中冓」兩字的文字演進及使用文化還不甚熟。 大致上是for fun, 比對的資料找得越多,解釋的方向會更確定些, 但詩畢竟是小品,不像道德經可以由前後章節段落側觀其性質, 所以把握不大,暫時先當個參考即可。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.147.33.198
nknuukyo:http://ppt.cc/zeHB 27.147.33.198 12/01 01:34
nknuukyo:該文中冓與中彔通,表時間(夜間) 27.147.33.198 12/01 01:35