※ 引述《chkuo (無心是境)》之銘言:
: ※ 引述《teateaman (teateaman)》之銘言:
: : "道"在中國是崇高的,不容易實踐,也不輕易談它,"道"也有"道路"之意,隱喻正確的方
: : 向,使人不迷惘,大家學茶道,談茶道,教茶道,重點是:真的看到(道)了嗎?
: mikawa, 我好期待看到你用莊子「達生」裡的故事來引伸這段話啊!
: 我還記得數年前剛在社團認識你的時候你在做莊子的報告, 是「由技入道」嗎?
: 我身邊的中文書只剩下金剛經了
: 佛祖曰:「知我說法,如筏喻者,法尚應捨,何況非法.」
學長,你指的是 「技進於道,始足達己」嗎?
多年前這是我的座右銘,曾幾何時,若非經你提起竟已不復記憶~~
慚愧慚愧。
又,本週二我前去社團午聚,到了沒看到人,
事後才知學長曾大駕,十分鐘之差錯過未見,
真是可惜呢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.200.116