看板 Teacher 關於我們 聯絡資訊
翰林四上的句型... 由於每個民族的生活背景與宗教信仰不同,因此產生了不同的文化。 這個句型當初在教的時候就讓我很困擾,跟『因為...所以』很類似, 但其中的差別又說不出個所以然來,這兩個連接詞感覺就是只能存在 其一。 學生的造句: 由於我受傷了,因此不能去上學。 因為 所以 由於我受傷了,因此出去旅遊的計畫只好取消。 由於他生病了,因此他請病假。 因為 所以 由於他生病了,因此全班人數無法到齊。 由於他沒寫功課,因此他到校就不敢交功課。 因為 所以 由於他沒寫功課,因此全班的作業就無法交齊。 前句是學生造的,是不是改用『因為...所以』比較通順? 後句是我改的,比較適合『由於...因此』句型? 懇請前輩們指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.160.71.147