看板 Tennis 關於我們 聯絡資訊
: 推 kyleyu:第三盤有打假球的感覺耶.....Nole一整個輕鬆的失誤 11/13 19:55 打假球這個指控不要隨便出現 這樣對Djoko不公道 也不尊重Tsonga : 推 kyleyu:我只說第三盤像....是一種比喻....前兩盤是很認真沒錯 11/13 20:18 : → kyleyu:可是第三盤Nole一點也不想多打的感覺,只是形容詞不要緊張 11/13 20:21 不過你下面有解釋 所以這次先暫不警告囉 預告 明天來開個賭盤賭冠軍吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.168.78
liberating:本來想推暱稱 想想還是算了 11/14 00:07
yjn145:我很好奇,松卡為什麼叫阿里? 11/14 00:39
akuei26:樓上 因為長的很像 11/14 00:50
kfei:腳步也像 11/14 01:00
malisse74:對Tsonga來說 他才剛連續兩次擊敗過Djokovic 再勝第三次 11/14 01:04
malisse74:也算正常 而且round robin勝一場有十萬美元可以拿耶 11/14 01:05
malisse74:就算無法晉級也會想全力以赴吧XD 11/14 01:05
black76615:老實說這個標題讓我想了三十秒才知道選手是誰...... 11/14 01:11
black76615:組高域是哪裡的翻譯啊?囧 11/14 01:11
jtch:香港 11/14 01:19
a9a99:出現一堆怪翻譯 看了很討厭 11/14 01:25
kratistos:我也覺得最近版上好像都是一些不認識的人在比賽XD 11/14 02:01
kratistos:內文好歹註明一下原名吧... 11/14 02:02
kazuyuki:阿里好像是他原來的綽號,他爸有講過的樣子 11/14 02:44
kazuyuki:但應該規定標題打英文 11/14 02:45
cebeway:這兩個其實還好啊 看不懂得不常來吧? 這一年來的比賽 11/14 02:46
cebeway:的聊天推文裡都有提到 不是最近才發明的 一堆新警察看無 11/14 02:48
cebeway:而已 倒是我對有人叫Djoko火龍果很感冒 這個比港區匪區的 11/14 02:49
cebeway:譯名還要莫名奇妙 然後就有人跟著問那誰 那啥 11/14 02:50
cebeway:好險很少看到了 之前還有人順著"火龍果"改叫"龍龍" ..... 11/14 02:53
tinybaby:樓上不要這麽自私,誰來界定看幾年才是老版友 11/14 04:05
tinybaby:主板本來就要讓所有人都可以參與為主,打原名最好 11/14 04:05
cebeway:ˊˋ 好啦,我失言 (說好不提新警察的) 我只是覺得用綽號 11/14 04:12
cebeway:也還不錯啊推文聊起來很親切 多來這裡親近就能望文生義了 11/14 04:13
cebeway:畢竟主板有點冷 有人po文章起頭總比沒有好吧 11/14 04:14
madeint:有龍龍啊?誰叫的,叫得這麼可愛!感覺很像幼稚園的小朋友 11/14 07:05
madeint:叫叔叔伯伯一樣,真是天真可愛。 11/14 07:06
lovecoffee:龍龍勒XDDD 笑死我 11/14 07:27
Yunnan:囧,龍龍......原來我跟龍拍過照(筆記) 11/14 10:11
zack7301428:龍龍XDDDDDDDD 11/14 10:37
yittahung:還好吧, 比賽推文其實沒有人很常那樣叫他 11/14 11:12
yittahung:那只是取笑愛迪達衣服而來的好玩說法 11/14 11:13
kaet:乾脆下次標題來個 龍龍 vs. 松松 吧~ XDDD 11/14 11:16
a9a99:這個版的翻譯應該統一一下吧~亂七八糟 很不尊重這個版的版友 11/14 11:46
megar:松松好可愛 XD 11/14 12:21
mntpo:噗 11/14 13:00
nicholasJCF:費費 VS 豆豆 那Davydenko要叫......禿禿嗎 XD 11/14 13:07
kratistos:不管怎麼叫...起碼在內文都註明一下原名啦... 11/14 13:31
cebeway:Davy叫達達好了 XD 我還是覺得人家文章要怎麼po又沒差 11/14 14:11
cebeway:看不順眼自己來嘛 不然請版主立版規啊 明確說明po文規範啊 11/14 14:13
yittahung:樓上有雙重標準 覺得叫綽號很親切 又說人家文章怎麼po沒 11/14 14:34
yittahung:沒差 但你卻對人家的火龍果這個叫法很感冒? 11/14 14:34
Makaay:我從來就不認為綽號跟本名哪有這麼大的衝突 只要不是取攻擊 11/14 14:56
Makaay:選手的不良綽號 都OK的 如果有版友不知道 可以推文問原PO 11/14 14:57
Makaay:或其他版友 我相信大家也不會不准不知道的版友發問 11/14 14:57
Makaay:如果都全部統一 那我想會不會太嚴了? 而且這也是一種樂 11/14 14:58
Makaay:趣所在 就像Murray被叫馬利 一開始也不知道 後來就瞭了 11/14 14:59
Makaay:也不會覺得這有什麼不好 不用看得這麼嚴重啦@@" 11/14 15:00
cebeway:因為叫火龍果根本莫名奇妙 其他人的多半跟諧音有關 11/14 15:02
cebeway:叫那個鬼東西根本是一小撮人自high用的 卻拿來主版玩 11/14 15:04
cebeway:"那只是取笑愛迪達衣服而來的好玩說法" 那你也一起取笑啊 11/14 15:05
cebeway:說我雙重標準咧 那我說你前後不一可以嘛? 11/14 15:05
cebeway:只是玩笑說法 那管別人感不感冒做什麼? 11/14 15:07
yittahung:那是因為取笑他愛迪達衣服而來的 沒有莫名奇妙 11/14 15:09
Makaay:樓上你太激動了......@@" 11/14 15:09
yittahung:而且在主版根本很少人這樣稱呼他 11/14 15:09
Makaay:是樓樓上 11/14 15:09
yittahung:這篇推文是你先提到的 我們是都自己自嗨 11/14 15:10
yittahung:沒有拿到主版說啊 11/14 15:10
cebeway:12228 #1962r4W7 又出現了一次 快領回去 11/14 15:22
shak:那在主版該玩什麼啊? 大家live文都推祖高域好了 至少電視上 11/14 15:27
shak:都打這個 看不到的人不懂的話自己衰? 11/14 15:28
hiblue:c版友感覺也太激動了吧= = 這明明就是小事.... 11/14 15:29
megar:稱呼都是約定俗成啊 不用這麼在意吧 ... 11/14 15:46
megar:看一下賽程表就知道誰是誰啦 ...Ancic被叫Mario 11/14 15:49
megar:Ferrero被叫蚊子也是慢慢約定俗成 不用硬要人家用原文吧~ 11/14 15:50
zack7301428:蚊子是他西班牙對有先這樣叫他的吧 11/14 15:57
zack7301428: 隊友 11/14 15:58
joyjcc:覺得標題應該少打綽號比較好,現在賽事少大家還知道是誰, 11/14 16:04
joyjcc:大滿貫期間很多比賽同時開打,都打綽號有些人看不懂而且不 11/14 16:07
joyjcc:方便搜尋。內文或推文怎麼叫沒有意見,別攻擊人就好 11/14 16:09
black76615:我有先看標題再決定我要不要看這篇文章的習慣 所以當 11/14 16:37
black76615:所以當我看到年終賽live文居然出現我不認得的名字時, 11/14 16:38
black76615:著實是愣了好大一下。老實說我沒有固定關心Novak的新聞 11/14 16:41
black76615:所以並不知道有這樣的譯名,這樣就要被叫新警察嗎? 11/14 16:41
black76615:哀~我想我再也不會忘記這兩個譯名了..... 11/14 16:55
joyjcc:哈哈,祖高域是譯名還OK,把Del Potro叫品超我還真看不懂 11/14 17:03
joyjcc:上一篇推文沒有每句都看,後面一直出現品超我還想說這傢伙 11/14 17:04
joyjcc:是誰啊 XD (而且個人認為不像......) 11/14 17:06
black76615:品超...組高域...還有之前的廖本登.....我想我要去惡補 11/14 17:07
black76615:一下其他譯名了orz 11/14 17:08
curran:不能叫綽號真的是反應過度!大家都用這麼嚴肅的心情上PPT嗎? 11/14 17:18
joyjcc:沒有說不能叫綽號,只是標題打大家都看得懂的不是很好嗎? 11/14 17:21
zack7301428:綽號總該有個聯想處會比較好 像龍龍我就不知道如何聯 11/14 17:24
zack7301428:想起就是 11/14 17:24
joyjcc:火龍果(球衣像火龍果)->龍龍 11/14 17:27
megar:我都用歡樂的心情上"PTT"耶~ :p 11/14 17:43
nyyfederer:PPT?powerpoint怎麼上啊? 11/14 18:23
zack7301428:telnet://ppt.cc 麻?(誤) 11/14 18:23
tinybaby:雖然我沒在主板說過火龍果,但某人會不會口氣太惡劣了 11/14 18:41
tinybaby:我支持都打出原名,推文中可以講別的 11/14 18:41
tinybaby:你憑什麼決定組高育要比較多人知道?其他就看不董 11/14 18:42
tinybaby:按照你望文生義的道理,難道龍龍也可以望文生義? 11/14 18:51
nyyfederer:z大大提供假連結!!!! 11/14 18:52
megar:ppt.cc也有網球版嗎 @@ 平行空間?? :p 11/14 18:54
weil:連結點了怎麼沒有放投影片出來給我看!?後!騙子 11/14 18:55
nyyfederer:不夠聰明 看不到連結的東西 o(〒﹏〒)o 11/14 19:03
mntpo:XDD 11/14 19:23
madeint:Murray叫夢郎好了,多詩情畫意啊! 11/14 19:46
madeint:還好這幾日有跟版,不然有時我還真不知誰是誰。 11/14 19:47
iliketea:品超明明就超像的!XDDDDDDDDDDDDDDD 11/14 19:58
a9a99:標題以後選手名字請打原文吧~ 還阿里ㄟ? 自high 11/14 23:51
Makaay:樓上注音文 11/14 23:57
joyjcc:阿里是他本來就有的綽號,又不是版友自己取的 誰自high.... 11/15 00:19
a9a99:為什麼要打綽號? 人家沒有名字喔? 11/15 11:04
Makaay:為什麼不能取綽號? 法律規定的嗎? 11/15 11:42
Makaay:這又不是公文或是正式文書 只是PTT 11/15 11:43
Makaay:外國鄉民也會替球員取綽號 那他們也錯了嗎 11/15 11:44
Makaay:而且要是你看到一個不熟悉的綽號 可以去想或去問 相信不會 11/15 11:45
Makaay:耽誤多少時間 況且目前看到的這些都是比賽的賽況文 11/15 11:46
Makaay:去查賽程都可以知道誰打誰 11/15 11:46
Makaay:外國鄉民取綽號舉例:Fedex XD 這很明瞭了 11/15 11:47
megar:Fedex不知道有沒考慮過,找Rogi當形象大使之類的 :p 11/15 13:09