看板 Tennis 關於我們 聯絡資訊
我只聽得懂英文 老費對他的對手說的英文有聽到 不曉得有沒有聽錯 在決賽輸球是很難過的一件事 但是你確實打得很好 希望你不要只好這幾個禮拜,而能繼續維持下去 似乎有小小的機車了一下 不是說費沒有禮貌或什麼啦 只是覺得滿好笑的 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.210.173
wind164:================跪求純英文感言影片....================ 06/07 23:45
HXZ:有嗎? 沒什麼感覺 06/07 23:45
chengyuyang:沒吧 06/07 23:45
gary4:應該翻做:我祝你不只在法網 以後也都能有好成績 06/07 23:45
pichia:這很實際呀!!!~~~算是鼓勵吧!!! 06/07 23:46
feng22:那裡機車?? 06/07 23:46
yaki049:有機車嗎??沒有吧 06/07 23:46
gary4:他用的詞是all the best to you 一點也沒有諷刺的意思 06/07 23:46
bryce:就把他想成前輩對後輩的提醒吧... 06/07 23:46
chinesechang:沒聽到這段,不過當今兩位網球天王都是出了名的風度 06/07 23:46
loveroll:這是祝福的話耶 06/07 23:46
coenzyme:不要拿中文語意套用在英文上... 06/07 23:46
chinesechang:好,應該都是講恭喜、祝福的話 06/07 23:47
KouIchi:沒有機車吧.... 06/07 23:47
barrons:原po英文好像不太好 06/07 23:47
kmaster:"在決賽輸球是很難過的事"這句是在舖梗自婊啦,沒聽出來? 06/07 23:47
※ 編輯: sal 來自: 59.115.210.173 (06/07 23:48)
phfd2013:ROGI很有風度的,而且這應該是祝福 06/07 23:48
ddiicckk:原PO:我只聽的懂英文 比較機車 06/07 23:48
AlmaMater:fed應該很了解在法網拿盤子的滋味 ... 06/07 23:48
sal:喔喔~~ 說得有道理 06/07 23:49
ddiicckk:如果是外國人 台灣不歡迎耶 06/07 23:50
ddiicckk:AlmaMater說的好好笑喔 06/07 23:50
sal:別噓我嘛... 只是板上有很多高手翻譯法文,我聽不懂法文 06/07 23:51
sal:所以只能跟大家討論英文的部分啊 06/07 23:51
chinesechang:費爸應該拿盤子拿到想摔了吧 06/07 23:52
milkteasky:我也覺得他的話意純粹恭喜 沒有酸的意味喔~~ 06/07 23:52
skiOMG:有機車嗎= = 那是過來人的經驗 XD 06/07 23:53
easytry:只是希望好對手能繼續努力保持下去吧 06/07 23:54
sal:仔細想想說是純鼓勵也沒錯啦,不過那時乍聽之下就覺得滿有趣的 06/07 23:56
tinybaby:只是剛好對方是黑馬啦!! 06/07 23:57
Zanetti6:不覺得有機車啊 那是鼓勵吧 06/08 00:14
SJame:原po只聽的懂英文....所以原po聽不懂中文囉? 06/08 00:33
adorable:↑,不是吧,他是說他只聽的懂英文,聽不懂法文 06/08 00:39
springman:因為他自己在法網決賽輸了三次,所以這話不算機車吧 06/08 04:32
springman:表示他可以體會輸球的難過... 06/08 04:32