看板 Tennis 關於我們 聯絡資訊
如果翻譯有錯誤請前輩們大力指正! by Matt Trollope Another injury scare for Rafael Nadal has left the defending Wimbledon champion worried about his prospects of recovering properly for his quarter-final match against Mardy Fish. 在Rafa身上又一個受傷的恐懼,合理地讓這位溫布頓衛冕冠軍擔心自己在1/4決賽對上Fish 時,康復的可能性。 The top seed suffered from severe pain in his left foot, requiring treatment late in the first set of his fourth round encounter with 2009 US Open champion Juan Martin Del Potro. Playing with pain throughout the remainder of the contest, his fate now lies in the lap of the MRI gods, with a scan to reveal the extent of the problem. 第四輪遭遇09年美網冠軍品超時,第一種子的左腳承受劇烈疼痛,而後在第一盤要求治療 。Rafa在疼痛中完成剩餘的比賽。現在他的命運正躺在磁共振成像(MRI)之神的膝上(也 就是MRI會決定Rafa的命運),掃描結果會顯現問題的嚴重度。 (感謝Athos前輩指教英文的慣用語句!難怪之前翻起來那麼不通順"XD) "The point with the deuce, that point give me the set point, I felt terrible. I asked for the trainer at that moment when the game was done. At that moment, I didn't know if I will have the chance to continue playing," he said. ”在deuce之後,我拿到了盤末點,而我的身體感覺很糟糕。那局結束後我請防護員進場, 那時候,我不知道自己是否有機會繼續這場比賽。”Rafa說。 (這段很怪,因為Rafa是在第一盤的搶七前請防護員的。我想他中間省略了一些話,應該 是說他拿到了盤末點但又被品超救回去,然後他請了防護員。) Nadal described the pain - located on the outside edge of his heel - as "crushing" and said it affected him mostly when defending his forehand. A worrying admission given that the forehand is his key weapon. Rafa形容那種疼痛--在他的腳後跟的外側邊緣--就像被輾壓,而且影響他最大的是使 用正拍的時候。這令人擔憂的坦白基於正拍是Rafa主要的武器。 "I'm worried, for sure. I'm going to do the MRI. We'll see what's going on. I cannot predict the future," he said. ”我很擔心,這是當然的。我要去做磁共振成像,看看到底怎麼了。我無法預測未來會如 何。”Rafa說。 The Spaniard has an unfortunate history of injuries at Grand Slam events. He suffered severe knee tendinitis that affected his play in his only defeat at Roland Garros in 2009, and forced him to pull out of Wimbledon just weeks later. Last year, Nadal had to retire mid-match against Andy Murray in the quarter-finals of the Australian Open due to a recurrence of the injury, and at the same stage of the tournament this year he was clearly hampered by physical problems in a straight-sets loss to David Ferrer. Rafa在大滿貫賽事中有令人遺憾的受傷歷史。他在09年法網遭受嚴重膝蓋肌腱炎侵襲,以 致於影響比賽,成為他法網中的唯一一敗,並且迫使他放棄幾個星期後的溫布頓。隔年, Rafa必須在和小安迪打到一半的澳網1/4決賽中退賽,因為他的傷勢再度復發。而且同樣在 澳網,今年他明顯受到身體上的不適牽制,直落三敗給Ferrer。 (和小安迪的那場造就了一篇解釋不正確擁抱的好文XD) Del Potro also suffered his own injury scare, falling awkwardly and appearing to jar his hip midway through the third set, which required him to leave the court for treatment. Despite both being below par health-wise, the two fought out an enthralling contest on Centre Court before Nadal triumphed in four tight sets. 品超同樣為自己的傷痛所苦,他在第三盤時危險地跌倒且似乎讓他的臀部中間發出碰撞聲 ,那讓他被要求離場接受治療。儘管兩人都不如平常的健康狀態,但在Rafa搶下勢均力敵 的第四盤獲勝前,仍打出一場吸引人的比賽。 (awkwardly這個字的意思也太不好了...) Nadal was full of praise for his opponent. "I am very happy to be through, winning against one of the best players of the world. I think was a fantastic match. Was a very good level of tennis tonight," he said. Rafa對於自己的對手讚譽有加。”我非常開心能晉級,贏過了世界最好的球員之一。我認 為那是場驚人的比賽,是非常高水準的網球。”他說。 "He is young. He has an unbelievable potential. With this serve, he is always very competitive in these courts. And for sure he will be one of the favourites to win here [in future]. Why not? He has very good serve, very good shots from the baseline, and his volley looks good." ”他年輕,有不可思議的潛力。因為他的發球,他在這場地總是非常有競爭力。可以確定 的是,他將成為未來在這裡最有可能奪冠的人選之一。他為什麼不可能?他有非常好的發 球,非常好的底線抽球能力,還有他的上網看起來頗不錯。” (之前翻譯的那篇,Rafa言論有爭議的那篇,抱歉我翻錯了。Rafa的意思是品超就算因為 受傷休息了很久,回來後還是很有希望奪冠,而不是說在男單世界因傷療養很久後再復出 就沒機會。) But Del Potro wasn't quite yet up to the task, and Nadal lives to fight another day. Wary of his quarter-final opponent - the in-form American Mardy Fish - the Spaniard simply hopes to be competitive. "He's playing at a very, very high level. He's a very dangerous player," Nadal added. "I need be at my hundred percent. If not, gonna be impossible against him. So I have to recover." 但品超並沒有徹底完成任務,而Rafa則挺進為他日比賽繼續奮戰。對於1/4決賽的對手很謹 慎--美國的Fish--Rafa純粹希望自己能有競爭性。 ”他在一個非常非常高的水準,是一位非常危險的球員。”Rafa補充說。”我得在100%的 狀態。如果沒有,將不可能和他對抗。所以我必須康復。” http://ppt.cc/zr_C -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.46.29
steve1012:淚推 06/28 14:10
jlcsn:http://ppt.cc/index.php 網址丟進去他就會幫你縮了~ 06/28 14:11
感謝前輩 ※ 編輯: ForgerEames 來自: 61.228.46.29 (06/28 14:13)
lanslod:T_______T 06/28 14:14
ahroddick:淚推健康打球最重要..衛不衛冕不重要了(淚 06/28 14:17
lavanil:看他跟品超打真是完全看不出來兩個人有受傷 超猛 = = 06/28 14:17
ahroddick:昨天跟品超打已經很盡力了,夠對得起球迷了... 06/28 14:28
GeePeePee:老實說我看RAFA那樣打,實在不知道他膝蓋腳踝能保固幾年? 06/28 14:48
wentasu:不會啦 納豆應該下一場還是會忍痛上場的 06/28 15:08
ahao1105:應該過保了 已經要自費維修了 = =+ 06/28 15:09
dreamknitter:他沒有說他要做膝蓋的MRI阿~~ 06/28 15:10
saxer:他第一局拿到盤點之後被品超救回進入搶七前 進行8min的傷停 06/28 15:15
saxer:治療時間 06/28 15:16
Athos:his fate now lies in the lap of the MRI gods 這句翻得怪 06/28 15:19
Athos:怪的?雖然我也不是特別清楚這句話的意思~但應該不是指照 06/28 15:19
Athos:膝部MRI吧? 我第一次看的感覺是「他的命運正躺在MRI之神的 06/28 15:20
Athos:大腿上」之類XDDDD(來亂的嗎你XD) 總之感覺是什麼習慣用語 06/28 15:21
欸對耶XD 因為下一段還有出現MRI 直覺覺得是某專有名詞 去維基一查還真的有 就直接翻了 所以才會說不通明明是腳後跟的傷卻寫lap 我了解了!非常謝謝前輩的指教! ※ 編輯: ForgerEames 來自: 61.228.46.65 (06/28 15:43) ※ 編輯: ForgerEames 來自: 61.228.46.65 (06/28 15:45)
kenkie:希望他好好的>< 06/28 15:59
twsoriano:費神無人能及的地方就是他的養生網球 06/28 16:14
kenkie:真的@@我好像很少看到費爸受傷的消息耶 06/28 16:21
ForgerEames:費天王能長年讓身體狀況維持在高檔蠻厲害的 不得不說 06/28 16:23
san122:費爸退休後真該寫一本書《我如何怎麼打球都不會受傷》,應該 06/28 16:24
san122:會變成職業運動員寶典吧!頂多不小心病毒感染,幾乎沒有傷過 06/28 16:25
ForgerEames:跟打法一定有很大關係XD Rafa那樣操不受傷才奇怪(淚) 06/28 16:26
Haskell:費爸對一般選手 策略大多爭取一盤破一局 不會每球都要追 06/28 16:33
Haskell:每球都死命救當然可以給對手壓力 可是身體也很操 06/28 16:34
luhc:這場比賽真的很精彩! 很明顯的,在草地上 S&V戰法 對付 納豆 06/28 16:58
luhc:是很有用的! 可惜, 2人多少都有傷在身, 很期待2人的下次對決 06/28 17:00
intotherain:費神保發太強 所以常常不急著破發 很多球都不跑... 06/28 18:18
intotherain:一場比賽常常到後半才開始用力在打的 06/28 18:18
casper955033:我是覺得勾上旋很吃腳的力量,所以容易受傷 06/28 18:48
callwilliam:真謙虛 06/28 19:00
oralboralb:不過Nadal不用擔心下一場...Fish這種型的不是他對手 06/28 19:24
megar:MRI結果出來了 沒什麼嚴重的傷害 已經可以練球了~ 06/28 19:30
zack30106opz::) 06/28 19:33
sixsix666:沒什麼人關心品超的傷勢,我替他感到可惜:( 06/28 19:44
ForgerEames:s大別激動 如果有品超的新聞我會貼 但目前沒看到(汗) 06/28 21:49
Alucard:不關心可能很大原因是因為接下來不出賽... 06/28 23:23
Alucard:當然,我的意思不是說不出賽就不值得關心 06/28 23:24