看板 Tennis 關於我們 聯絡資訊
英格蘭,倫敦-當地時間7月19日 全英俱樂部官方宣佈從2015賽季開始,溫網將在比賽日程上延後一周舉行。 溫布頓的時間調整也意味著法網與溫網之間將會有三周的時間間隔,草地賽季的延長給出 戰法網的球員提供了更多溫網的備戰時間。 “法網之後球員們將會有更多的時間來適應草地備戰溫網,屆時我們將看到最為精彩的草 地網球,”全英俱樂部的主席菲力浦-布魯克說,“我們的調查顯示全世界範圍內的球迷 都支援延長法網與溫網之間的時間間隔,最重要的是,大部分球員也會歡迎這一變革,他 們將會有更多的時間來享受草地賽季的鬆軟場地。” “與此同時,我們也意識到溫網時間的挑戰也會在網球巡迴賽的日程上帶來連鎖反應,所 以我們需要更多的時間來詳細實施我們的計畫。” 2015賽季溫網公開賽將會在6月29日開戰,7月12日結束。 WTA也在第一時間對溫網日期的更改做出了回應:“WTA非常支持全英俱樂部將溫網時間延 後的決定。我們也相信這項決定將會造福所有的球迷、球員以及整個網球運動。同時我們 也意識到了溫網時間調整對整個賽季賽程的影響,所以我們要與巡迴賽、球員以及相關的 運營機構做好溝通和協調,確保2015賽季能夠繼續圓滿地進行。 中譯文來源自WTA中文官網:http://www.wta.cn/news/news_xx.aspx?ID=1138 LONDON, England - The All-England Club confirmed on Thursday that, following extensive consultation across the tennis and wider sporting world, The Championships' dates will be moved back by one week with effect from 2015. The change of dates will benefit the sport by creating a three week gap between the French Open and Wimbledon, a move that will allow a longer grass court season in the build-up to The Championships, and additional time to recover from the demands of playing Roland Garros and to prepare for Wimbledon. Announcing the decision, Philip Brook, Chairman of the All-England Club, said: "The best interests of tennis will be served by allowing the players more time to recuperate and to adjust from the clay of Roland Garros to the grass at Wimbledon. All our research indicates that there is widespread support within the game for extending the gap between the French Open and Wimbledon and, importantly, we think most players will welcome the prospect of a longer grass court season and spending more time on the softer surface of grass. "In making this change from 2015 we recognize there will be consequences for the overall tennis calendar and enough time needs to be given to allow us all to plan accordingly. In anticipation of the work required, I would like to thank our colleagues throughout the game for their enthusiasm and support for the vision of a tennis calendar that better suits the needs of the modern day sport." Wimbledon 2015 will run from Monday, June 29 to Sunday, July 12. WTA statement on Wimbledon date change: "The WTA supports the All-England Club's decision to move The Championships date back by one week from 2015. We believe that long term this move is in the interest of our fans, our players and the sport as a whole. At the same time, we do recognize the significant impact that the move will have on the tennis calendar, and we are committed to working with our tournament and player members, and fellow governing bodies, to ensure we are all prepared for the calendar shift in 2015." 原文: http://www.wtatennis.com/news/20120719/wimbledon-confirms-date-change-for -2015_2256076_2854286 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.12.134
sleeeve:那時Federer應該已經退休了... Fed目前行程排到2014 07/20 22:29
minghanwu:謝樓上美言 07/20 22:33
coosina:那麼2016的奧運網球項目比賽時間就會更接近溫網囉 07/20 22:37
ahao1105:1F占卜大濕!! 07/20 22:41
sleeeve:樓上...別拿占卜亂壓 Federer自己說的 07/20 22:46
sleeeve:他說他要陪家人了 07/20 22:47
sleeeve:不過我把應該改成可能好了~~畢竟Federer搞不好繼續打下去 07/20 22:48
kerry0496x:排行程到2014 不代表退休... 07/20 22:50
kerry0496x:只是可能只挑重大比賽參加 07/20 22:50
kerry0496x:尚書都呆這麼久了 為何講話總是愛惹人生氣? 07/20 22:50
kerry0496x: 待 07/20 22:51
sleeeve:sorry...沒注意好 07/20 22:53
skiOMG:有講應該是還好 但這個板...(默) 07/20 23:04
dannyace:推文完全不意外 07/20 23:04
lovinlover:至少推文有出現「溫網」 07/20 23:07
musicforever:他本人有提過(但不完全)而且應該也不是什麼肯定用法 07/20 23:08
musicforever:我倒不覺得這樣有什麼好被說嘴的= = 07/20 23:09
dill23152002:這樣很好XD 至少對於打完法網的選手壓力比較小 07/20 23:16
malisse74:至少法網打到第二週的選手可以休息一週再參加熱身賽 07/20 23:22
malisse74:對草地熱身賽的陣容也是有幫助的吧 07/20 23:22
sleeeve:哈雷 女王 07/20 23:24
gundom:有點意外 溫網很少改變傳統... 07/20 23:49
skiOMG:從加蓋看出他們溫網的傳統就是不守舊 !! 07/21 00:02
Derec:2015才實施...也太晚了吧 07/21 00:28
malisse74:為何太晚? 溫網結束後的一週是比賽最多的一週 牽一髮而 07/21 00:39
malisse74:動全身啊 07/21 00:39
sleeeve:樓上說得有道理 你看上面那幾篇比賽文章都離溫網很近 07/21 00:59
sleeeve:而且這些比賽一般都是給其他種子賺積分的機會 07/21 01:00
curran:英國人只有在無關緊要的事情守舊,在有利害關係的事情絕對 07/21 01:07
curran:不守舊。 07/21 01:08
tingkang:早該延後了 07/21 01:48
yukai07:推curran大XDD 07/21 02:08
akicrave:經驗夠調整快的選手才能在溫布頓發揮的好是一種很好的傳 07/21 10:15
akicrave:統,我個人還滿喜歡種子掉滿地,隨時都有意外的溫布頓 07/21 10:16
arjbt:經驗夠能調整快是一回事 但沒有充分休息到還是對球員是很大 07/21 10:24
arjbt:的負擔 有經驗的球員可以迅速調整適應 但太密集的賽程會造成 07/21 10:25
arjbt:他們得拖著疲憊的身心應戰 覺得延後一周是好事 07/21 10:26
wentasu:溫網的時間設定是在夏至前後兩周 因為本來都打室外 07/21 13:06
wentasu:這不只是傳統問題而已 還有考慮室外球場與英格蘭的多雨 07/21 13:06
wentasu:天氣 除了中央球場現在有夜間照明之外 其他無法在夜間比賽 07/21 13:07
wentasu:夏至的日照時間長 可以在天雨延賽時給予傍晚比賽足夠照明 07/21 13:08
wentasu:而且一般狀況而言 英格蘭約是六月到七月初天氣相對穩定 07/21 13:09
wentasu:也因此溫網的時間安排是有其地理背景 並非單純"傳統"兩字 07/21 13:10
wentasu:延後一周是好決定 ATP該考慮給女王草地賽升級到500才對 07/21 13:11
gn02174082:推延長草地賽季,或至少多個500的比賽(不奢望能有1000) 07/21 13:21
Yagokoro:最簡單的原因就是因為利益 和足球衝到 07/21 23:32
Yagokoro:2013賽程已經定了 無法更改 07/21 23:32
Yagokoro:選2014延後一週 第二週會和世界盃決賽衝到絕對是悲劇 07/21 23:33
Yagokoro:選2016有很大的機會悲劇 歐洲盃改成24隊 決賽衝到的機 07/21 23:35
Yagokoro:會非常高 這幾年溫網一直有想要延後開打的想法 07/21 23:36
Yagokoro:講什麼傳統的都是藉口 最終還是和錢有關 07/21 23:37
curran:當然是利益啊!總不可能是為了球員著想吧! 07/22 00:41
newest:今天溫布頓就撞歐洲杯了 每2年撞一次足球賽 07/22 02:37