看板 Terry 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《FANTERRY (修羅)》之銘言: : 有老大跟詹大喔 : 作民歌專輯 : 可是我只有瞄到最後的曠野寄情和進退兩難 : 00:00 : 03:00 : 16:00 : 都有重播 : 有人可以錄下來分享嗎?? 老大好像也不太喜歡"認錯"的樣子 我記得好像李驥也不是很喜歡這個作品 真是不懂呀.......... 曠野寄情key為什麼要調這麼低咧? 雖然我沒聽過原曲 但是殷正洋的版本應該也高了一兩個音(印象中) 以老大的音色應該要往上高兩個音才是他的領域才對呀 又是一個不懂呀....... 其實蠻佩服宣傳期的歌手 尤其是像老大這種除了唱歌什麼都不做的歌手 (不用玩遊戲被惡整......) 那幾首歌每天唱每天彈 要是我,早就瘋掉了 昨天看老大唱進退兩難的時候 不知道是不是被自己的心情影響到 突然覺得老大跟詹大有一種"又是進退兩難"的無奈心情 我想大概是我想太多吧!!! (野百合的春天好像有幾個字咬成台灣國語了) 現在po心得好像又晚了...... -- 我完全同意 外表是個膚淺的東西 只是現在的我 還沒能把你看膩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.65.61.12
hypocrisy:我覺得認錯很經典呀 老大不喜歡嗎? 囧 01/31 22:32
CuteYummy:難得聽到志炫低音的表現 低音也很迷人阿.. 01/31 22:34
CuteYummy:其實 我覺得 還蠻常有台灣國語出現的(小聲說) XDXD 01/31 22:36
FANTERRY:有那麼嚴重嗎...... 01/31 22:38
CuteYummy:呃~有些字 有時候啦..^^" 01/31 22:43
pnpn: 其實....我也常常這樣覺得 *也同樣小聲說* 02/01 00:21
pnpn: 可能因為大家聽到的「認錯」不是最原始版本的樣子吧... 02/01 00:24
pnpn: 我當時也覺得,曠野寄情key低了一點,但詹大的吉他很讚 02/01 00:25
FANTERRY:那原始版本的認錯該是怎麼樣的呢?? 02/01 00:42
jerica0830:這個問題... 應該打電話去問李驥本人才對... XD 02/01 00:45
FANTERRY:關於這個問題呀...本人不表示回應(上身中) 02/01 01:09
jerica0830:既然上身了~ 不如開組號碼讓大家過年發發財吧... XDD 02/01 01:22
FANTERRY:等我中了...就會把該組號碼告訴大家 02/01 01:26
genchan:我到覺得還好耶 台灣國語...有些字用唱的本來就挺難咬字的 02/01 01:27