看板 Thai 關於我們 聯絡資訊
最近發現第二個單字,依照發音規則,聽起來跟發音規則不一樣, 一個是"傷心",另一個是"漂亮",我認為是因為嘴型張開後 又閉上,唸快的話,嘴型沒有完全張開,所以導致似乎跟規則 不同,我覺得假如以羅馬字拼音去記發音,就很容易有這樣的 疑惑。泰文字本來就是發音符號,我想假如直接去看字型然後 記發音,應該就比較不會有類似的問題,像泰國人也不是先學 羅馬字才學泰文的嘛! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.79.62 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Thai/M.1405091343.A.40D.html
tycyfhs:泰國人先學羅馬字後才學泰文? 07/14 17:08
jajoy: 蘇阿姨 快速轉音唸 12/08 05:22