作者krean (krean)
看板Thailand
標題Re: [心得] by meter也沒用
時間Fri Jan 8 20:58:47 2010
也來補充一下好了
晚輩對長輩的稱呼:因該要念成 "屁~" (意思是比自己年長的同輩)
哥哥:屁才~
姐姐:屁勺~
還有餐廳服務生可以叫: 濃 (意思是比自己小的同輩)
弟弟: 濃才~
妹妹: 濃勺~
去:拜ˊ (這個的音就很像,但是要發的是ㄅㄞˊ二聲的音)
捷運站: 掄飛發(這就差的有一點點多了)
因該要念成: 落 ㄈㄞˇ 筏 (是空鐵BTS的意思,如果音要更準確的話"落"要有點打舌)
地鐵MRT是: 落ㄈㄞˇ帶叮
行嗎: 代埋?
(這個音就很像,不過有點太過正式跟客氣,泰國朋友是建議我,
直接說 OK埋? 就可以了)
不過真的在泰國會一點泰文很多時後會有一想不到的驚喜喔!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.114.57
推 changfong:實用!! 小聲問什麼驚喜?? 01/08 21:10
推 nity:推 01/08 21:23
→ l928yanni:多謝指教~不過這是我女朋友教我的XD~另~請問什麼驚喜阿 01/08 22:05
推 ptolemy:去 bai 是中文一聲喔 01/08 22:17
→ ptolemy:我覺得會泰文 很容易交到泰國當地朋友 01/08 22:24
→ krean:買東西會有特別的則扣 還有就是會看到很驚訝的表情 XD 01/09 10:20
推 weiiwei:推 這一系列文很受用 01/09 21:15
推 sonmoon:你去Museum of Siam就知道驚喜為何了,呵呵! 01/09 22:35