看板 Thailand 關於我們 聯絡資訊
講個和這篇文沒有關係的話題 就是"拉瑪"這個詞啦 其實泰文原文發音是Pha Ram 所以一開始為什麼泰國人要翻成 Rama 我也搞不清楚 不過最近他們已經開始在改名字了 包括MRT Pha Ram9 站以及 Pha Ram9醫院 等等 就是提醒大家一下啦 不然講Rama泰國人其實聽不太懂 包括我今天和朋友講電話時我也忽然一頭霧水HAHA 想了老半天才想起來 ※ 引述《yee7777 (易老頭)》之銘言: : 終於抵達曼谷囉。 : 第一次乘坐機場捷運, : 35B的價格實在是經濟實惠, : 沒比搭計程車慢多少, : 沒多久就抵達馬抗山站, : 而該站距離我這次下榻的旅店(就在拉瑪九與拉差達交叉口), : 可近得緊呢。 : 那~ : 明明就好好的, : 本文的標題怎麼恁地充滿怨懟來著? : ... : 就只是發生在機場捷運上的插曲吧。 : 機場捷運上擠滿了想趕緊進入市區的眾多旅客, : 本來嘛, : 沒座位也怪不得誰的; : 但~ : 看到我站在那兒而產生惻隱之心的, : 是一對坐在我前面的泰國小情侶, : 硬是擠了些空間讓我可以坐下來歇歇腳; : 而他們隔壁, : 是兩位行李箱上掛著「華航精緻假期」、 : 口操國語小姐, : 卻還把隨身包包放在身旁座位上, : 完全無視站在周遭的其他人... : 大家搭乘同一班機, : 想也知道這節車廂上有多少同文同種的同鄉, : 卻還是做這般舉止; : 甚至, : 事後我旅伴還偷偷告訴我, : 那是她曾在飛機上答應換座讓她們坐在一起的兩位~ : 是...眼睛真的不夠亮、 : 還是就真有辦法忘得這麼快?...XD... : 那些奇怪我老愛流連泰國, : 而不願耗在所謂祖國的人呀, : 也許這只是剛好發生的特例, : 但~ : 就碰巧老遇捯這種特例, : 大家說奇不奇怪呀? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 110.164.187.204 ※ 編輯: l928yanni 來自: 110.164.187.204 (01/26 16:57)
yee7777:嗯嗯~我是念ㄆ朗告呀,打是就不這樣打囉,呵呵。 01/27 01:08
BBrad:原來如此 (筆記) 01/27 11:20
NOpink:恍然大悟!!! 謝謝~ 01/27 11:33