看板 Thailand 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hangovertini (hangovertinic)》之銘言: : ※ 引述《darkhair (明月千古)》之銘言: : : 趁著開會的空檔 我和同事一起去曼谷的幾個景點玩了一天 : : 從鄭王廟搭3泰銖的渡河船回到N8-9這邊的河岸時 已經是晚上7點左右了 : : 不例外地 下船處就停著幾部嘟嘟車等著戴客 : : 因為天色有點晚 怕搭錯公車 加上同事有點累了 所以想說來坐嘟嘟車吧 : : 第一輛嘟嘟車A看了我們2人 問要去哪 我答:「Hua Lamphong」 : : 司機A:「200」 我:「幾個人?」 : : 司機A:「1人200」 我:「太貴了」 : : 司機A:「1人100」 我:「太貴了」接著轉身就走 : : 司機A:「那妳們想要多少?」 我:「2人150」 : : 司機A:「好 上車。」 (哪有這麼爽快的 一定有鬼」 : : 我:「等等 我是說2人150到Chit Lom,不是到Hua Lamphong」 : : 司機A:「太遠了...我不載...」 : : 好吧 失算了 XDXDXD : 這是你要算計司機吧,既然你能算他、他為何不能算你呢。 : 不過也不算,因為你已經先說了,而不是下車才鬧。 因為早先的一路上遇到太多亂開價的司機啦 再者我們本來就沒有一定要坐嘟嘟車 只是剛好看到 想來坐看看而已 與司機或價格太過計較,那玩得會很沒有意思 只是一開始不知底價所以試探了一下... 若是下車才鬧那就是真的很沒品啦 : : 沒關係 還有好幾台嘟嘟車... : : 換下一台司機B...不過2人150到Chit Lom也被打槍了... : : 第三台嘟嘟車我開價2人200到Chit Lom 司機C答應了 : : 為了避免發音誤會 我還特別把有泰文的地圖拿出來給司機C看 : : 嘟嘟車繞了半小時之後 到了Si Lom站 離我們預定的Chit Lom還有一段距離 : : 司機停下車 表示已經到了 : : 不對 我要去Chit Lom而非Si Lom...司機說就在前面 妳們自己走過去... : : 我再度拿出地圖跟司機說Chit Lom在那裡 現在我們在Si Lom : : 司機戴上他的眼鏡 用微弱的手機燈光仔細看著地圖 : : (這時我開始懷疑他的視力是不是有問題 明明街上燈火通明...) : : (不過地圖字那麼大 開嘟嘟車橫衝直撞視力應該沒問題 文盲可能性比較高...) : : 爭論了一陣之後 我表示沒有到指定的地方就不下車不付錢 : 你運氣好,有的嘟嘟車司機比較率性,你不下車他也懶得做生意, : 載你到他休息的地方自己跟別人踢起球來或睡覺也是有可能的。 : 他也不怕你找police。 多謝提醒 我之後會把這種可能性考慮進來 不過為了這種小事找警察有點無聊...考量時間成本是不值得的... : 於是他又開著他的嘟嘟車 繞了10分鐘回到Si Lom 離第一次停車的位置差約20m : : (可惡 明明就是Si Lom硬要說是Chit Lom,當老娘是白痴嗎...) : : 然後我又拿出地圖比劃了半天 他還是有看沒有懂 : : 反正你載錯地方我們就不下車...就這樣又開始爭論了起來... : : 爭論之中 一個路過的熱心大嬸來打圓場 問我們發生了什麼事? : : 大嬸:「Chit Lom? 是有百貨公司的那邊嗎?」 我:「是!!!」 : : 然後大嬸就用泰文跟司機溝通 司機怒視我 說我發音不標準... : : 啊我就是怕發音不標準才拿地圖給你看的啊...想不到你看不懂地圖... : 啊他就是真的看不種地圖啊! : tuktuk或的士司機很多都是從Isan來的,大字不識一個,我見多了。 好吧 看不懂沒關係 可是不要裝做看懂啊 這樣只是雞同鴨講而已 : : 一個發音不標準的外國人 遇到文盲司機 根本就沒辦法溝通啊... : : 憤怒的文盲司機不甘心 回頭跟我們說:「到Chit Lom要300」 : : 我完全不想理他:「說好200就是200!」 : : 雖然有一些波折 不過我們終於還是到Chit Lom啦 : : 下車時我感覺到司機很火大...同事途中幾乎不發一言 後來才跟我說她有點害怕... : : 如果是我一個人應該也不敢這樣大聲跟司機吵吧... : : 司機或許以為女生好欺負 結果踢到鐵板... : : 若下次再遇到這種情況 : : 沒有好心路人還真的不知道要吵到何時... : 沒那麼嚴重。他如果真是文盲、對地圖又沒概念的話(不意外喔!),他就沒錯。 : 他不是以為女生好欺負,而是不想讓自己吃虧、你們雙方又都不肯多退一步而已。 : 如果他是真的裝傻, : 那是我的話就下車,另外攔車坐,Silom不難攔車,而且妳既然有時間陪他耗了, : 也不差那另外攔車的時間。 對地圖沒概念就來載客 不怕載錯地方嗎 這點和我的認知有點落差 不過若是當地人都這樣 那也無法苛責了... 也沒有耗很多時間啦 當然若是再久一點我也會自認倒楣走人... : 另外亡羊補牢一下, : Chit Lom的念法是「七ㄌㄨㄥㄇˇ」, : 七的發音短促,ㄇ則是發m的音, : 簡單的記法就是台語的「七」跟「撞」,然後再加強m的尾音即可。 : Silom則是「席ㄌㄨㄥㄇ」, : 席拉長一點,lom要發輕聲。 謝謝 : BTW,曼谷的司機並不是針對外國遊客才會計較,雖然泰國人很護自己人, : 但遇到這種情況的應對方式也不會差多少的,因為不少泰國人的發音也不準, : 就只能靠附近的地標或「要去做什麼」來補助說明。 我有講附近的地標和路名 還有要去幹麻 不過這似乎沒啥幫助就是了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.125.33
bigggear:感覺不會覺得女生不好欺負,而是覺得台灣人是奧客。 12/12 02:46
cawaiisaya:對!不會去就不要載!說知道還載錯路真的很不應該! 12/12 03:51
bigggear:看文章司機先生明明就會去啊,應該是溝通問題吧。 12/12 14:48
bigggear:司機也還蠻衰的。得理不饒人有點不厚道,多付20塊感覺會 12/12 14:53
bigggear:好很多也不會壞了遊興。 12/12 14:54
darkhair:比起溝通問題 我寧可認為是雙方認知不同 12/12 23:50
darkhair:我把所有能形容目的地的資訊都告訴司機 包括地圖 12/12 23:53
darkhair:但是司機的認知是「妳發音不標準 所以我載錯路」 12/12 23:53
darkhair:在第一次停車時就已經有點不愉快了 他加價讓我不爽 12/12 23:54
darkhair:既然已經弄僵了 那就沒有必要再假裝自己多有氣度 12/12 23:58
darkhair:當時情況 再給他200塊小費他也不會爽的...So did I... 12/12 23:59
※ 編輯: darkhair 來自: 140.112.125.33 (12/12 23:59)
bigggear:當時情況,因為妳硬碰硬,給10000元他也不會爽。 12/14 00:17
bigggear:笑笑跟他說不好意思,願意多給20元,他也氣不起來。 12/14 00:18