作者darkhair (明月千古)
看板Thailand
標題Re: [心得] 和嘟嘟車司機溝通不良啊~~
時間Tue Dec 11 22:37:02 2012
※ 引述《hangovertini (hangovertinic)》之銘言:
: ※ 引述《darkhair (明月千古)》之銘言:
: : 趁著開會的空檔 我和同事一起去曼谷的幾個景點玩了一天
: : 從鄭王廟搭3泰銖的渡河船回到N8-9這邊的河岸時 已經是晚上7點左右了
: : 不例外地 下船處就停著幾部嘟嘟車等著戴客
: : 因為天色有點晚 怕搭錯公車 加上同事有點累了 所以想說來坐嘟嘟車吧
: : 第一輛嘟嘟車A看了我們2人 問要去哪 我答:「Hua Lamphong」
: : 司機A:「200」 我:「幾個人?」
: : 司機A:「1人200」 我:「太貴了」
: : 司機A:「1人100」 我:「太貴了」接著轉身就走
: : 司機A:「那妳們想要多少?」 我:「2人150」
: : 司機A:「好 上車。」 (哪有這麼爽快的 一定有鬼」
: : 我:「等等 我是說2人150到Chit Lom,不是到Hua Lamphong」
: : 司機A:「太遠了...我不載...」
: : 好吧 失算了 XDXDXD
: 這是你要算計司機吧,既然你能算他、他為何不能算你呢。
: 不過也不算,因為你已經先說了,而不是下車才鬧。
因為早先的一路上遇到太多亂開價的司機啦
再者我們本來就沒有一定要坐嘟嘟車 只是剛好看到 想來坐看看而已
與司機或價格太過計較,那玩得會很沒有意思
只是一開始不知底價所以試探了一下...
若是下車才鬧那就是真的很沒品啦
: : 沒關係 還有好幾台嘟嘟車...
: : 換下一台司機B...不過2人150到Chit Lom也被打槍了...
: : 第三台嘟嘟車我開價2人200到Chit Lom 司機C答應了
: : 為了避免發音誤會 我還特別把有泰文的地圖拿出來給司機C看
: : 嘟嘟車繞了半小時之後 到了Si Lom站 離我們預定的Chit Lom還有一段距離
: : 司機停下車 表示已經到了
: : 不對 我要去Chit Lom而非Si Lom...司機說就在前面 妳們自己走過去...
: : 我再度拿出地圖跟司機說Chit Lom在那裡 現在我們在Si Lom
: : 司機戴上他的眼鏡 用微弱的手機燈光仔細看著地圖
: : (這時我開始懷疑他的視力是不是有問題 明明街上燈火通明...)
: : (不過地圖字那麼大 開嘟嘟車橫衝直撞視力應該沒問題 文盲可能性比較高...)
: : 爭論了一陣之後 我表示沒有到指定的地方就不下車不付錢
: 你運氣好,有的嘟嘟車司機比較率性,你不下車他也懶得做生意,
: 載你到他休息的地方自己跟別人踢起球來或睡覺也是有可能的。
: 他也不怕你找police。
多謝提醒 我之後會把這種可能性考慮進來
不過為了這種小事找警察有點無聊...考量時間成本是不值得的...
: 於是他又開著他的嘟嘟車 繞了10分鐘回到Si Lom 離第一次停車的位置差約20m
: : (可惡 明明就是Si Lom硬要說是Chit Lom,當老娘是白痴嗎...)
: : 然後我又拿出地圖比劃了半天 他還是有看沒有懂
: : 反正你載錯地方我們就不下車...就這樣又開始爭論了起來...
: : 爭論之中 一個路過的熱心大嬸來打圓場 問我們發生了什麼事?
: : 大嬸:「Chit Lom? 是有百貨公司的那邊嗎?」 我:「是!!!」
: : 然後大嬸就用泰文跟司機溝通 司機怒視我 說我發音不標準...
: : 啊我就是怕發音不標準才拿地圖給你看的啊...想不到你看不懂地圖...
: 啊他就是真的看不種地圖啊!
: tuktuk或的士司機很多都是從Isan來的,大字不識一個,我見多了。
好吧 看不懂沒關係 可是不要裝做看懂啊
這樣只是雞同鴨講而已
: : 一個發音不標準的外國人 遇到文盲司機 根本就沒辦法溝通啊...
: : 憤怒的文盲司機不甘心 回頭跟我們說:「到Chit Lom要300」
: : 我完全不想理他:「說好200就是200!」
: : 雖然有一些波折 不過我們終於還是到Chit Lom啦
: : 下車時我感覺到司機很火大...同事途中幾乎不發一言 後來才跟我說她有點害怕...
: : 如果是我一個人應該也不敢這樣大聲跟司機吵吧...
: : 司機或許以為女生好欺負 結果踢到鐵板...
: : 若下次再遇到這種情況
: : 沒有好心路人還真的不知道要吵到何時...
: 沒那麼嚴重。他如果真是文盲、對地圖又沒概念的話(不意外喔!),他就沒錯。
: 他不是以為女生好欺負,而是不想讓自己吃虧、你們雙方又都不肯多退一步而已。
: 如果他是真的裝傻,
: 那是我的話就下車,另外攔車坐,Silom不難攔車,而且妳既然有時間陪他耗了,
: 也不差那另外攔車的時間。
對地圖沒概念就來載客 不怕載錯地方嗎
這點和我的認知有點落差 不過若是當地人都這樣 那也無法苛責了...
也沒有耗很多時間啦 當然若是再久一點我也會自認倒楣走人...
: 另外亡羊補牢一下,
: Chit Lom的念法是「七ㄌㄨㄥㄇˇ」,
: 七的發音短促,ㄇ則是發m的音,
: 簡單的記法就是台語的「七」跟「撞」,然後再加強m的尾音即可。
: Silom則是「席ㄌㄨㄥㄇ」,
: 席拉長一點,lom要發輕聲。
謝謝
: BTW,曼谷的司機並不是針對外國遊客才會計較,雖然泰國人很護自己人,
: 但遇到這種情況的應對方式也不會差多少的,因為不少泰國人的發音也不準,
: 就只能靠附近的地標或「要去做什麼」來補助說明。
我有講附近的地標和路名 還有要去幹麻
不過這似乎沒啥幫助就是了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.33
→ bigggear:感覺不會覺得女生不好欺負,而是覺得台灣人是奧客。 12/12 02:46
推 cawaiisaya:對!不會去就不要載!說知道還載錯路真的很不應該! 12/12 03:51
→ bigggear:看文章司機先生明明就會去啊,應該是溝通問題吧。 12/12 14:48
→ bigggear:司機也還蠻衰的。得理不饒人有點不厚道,多付20塊感覺會 12/12 14:53
→ bigggear:好很多也不會壞了遊興。 12/12 14:54
→ darkhair:比起溝通問題 我寧可認為是雙方認知不同 12/12 23:50
→ darkhair:我把所有能形容目的地的資訊都告訴司機 包括地圖 12/12 23:53
→ darkhair:但是司機的認知是「妳發音不標準 所以我載錯路」 12/12 23:53
→ darkhair:在第一次停車時就已經有點不愉快了 他加價讓我不爽 12/12 23:54
→ darkhair:既然已經弄僵了 那就沒有必要再假裝自己多有氣度 12/12 23:58
→ darkhair:當時情況 再給他200塊小費他也不會爽的...So did I... 12/12 23:59
※ 編輯: darkhair 來自: 140.112.125.33 (12/12 23:59)
→ bigggear:當時情況,因為妳硬碰硬,給10000元他也不會爽。 12/14 00:17
→ bigggear:笑笑跟他說不好意思,願意多給20元,他也氣不起來。 12/14 00:18